an | van | tan | san

kan французский

хан

Значение kan значение

Что в французском языке означает kan?

kan

→ voir khan.

Перевод kan перевод

Как перевести с французского kan?

kan французский » русский

хан

Примеры kan примеры

Как в французском употребляется kan?

Субтитры из фильмов

Achetez-moi ceci pour 8 kan.
Купите у меня эту вещицу.
La route nous mène aux anciennes villes de Su-Chow et Kan-Chow, là où commence la Grande Muraille de Cathay.
Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй.
Mes Seigneurs, je suis Tzekel-Kan. votre dévoué grand prêtre, interprète des dieux.
Мои повелители, я Цекель Кан, верховный жрец и вестник богов.
Combien de temps Tzekel-Kan met-il?
Я думаю, мы не можем ждать так долго.
Tzekel-Kan les a clairement transmis, mon Seigneur.
Ваши приказы нам передаёт Цекель Кан.
Tzekel-Kan! Qu'est-ce qui t'amène?
О, Цекель Кан, что вы здесь делаете?
Ecoute, Tzekel-Kan.
Вот что, Цекель Кан. - Мигель.
Par ici, gros matou de Tzekel-Kan!
Эй, я здесь, ты, большая облезлая жестянка!
Mais, Seigneur, ils sont guidés par Tzekel-Kan.
Да, но вместе с ними Цекель Кан.
Nous avons 760 bandes, soit un poids de 120 kan.
По количеству - 760 штук. По весу это примерно 120 кан.
Tu aimes Kan Hye-won. Quoi?
Что ты любишь Хевон.
À : KAYLIE ON SE VOA KAN?
Когда я тебя увижу?
Allo, Kan? C'est moi, Sakae.
Сакаэ.
Ma 1re décision de conservateur a été de le débaucher de l'Institut géographique pour qu'il dirige l'expédition Kan-Xul.
Два года. Первое что я сделал когда получил работу куратора музея было переманить его из Института Географии чтобы он возглавил Кан-Шул экспецидицию.

Из журналистики

Cette approche de la Chine concernant les importations japonaises répondait aux efforts entrepris par le Premier ministre Kan pour atténuer les inquiétudes internationales concernant l'innocuité des produits japonais.
Сотрудничество Китая по японскому импорту стало ответом на продолжающиеся усилия Кана успокоить международную озабоченность по поводу безопасности сельскохозяйственной продукции Японии.
Kan espère sans doute que convaincre les partenaires commerciaux du Japon à lever leurs restrictions sur ces produits pourrait contribuer à rehausser son image, actuellement au plus bas, au sein de l'opinion publique japonaise.
Кан, несомненно, надеется, что успех в убеждении торговых партнеров снять свои запреты на такую продукцию даст поддержку его исключительно слабой внутренней политической позиции.
Son successeur, Naoto Kan, continue de croire que le Japon peut, d'une manière ou d'une autre, s'exclure de l'histoire, et d'une région troublée.
Вместо этого Наото Кан продолжает верить, что Япония может как-то выйти из этой истории и из зоны турбулентности.
La Chine semble avoir considéré l'impasse sur les îles Senkaku comme une épreuve de force - épreuve à laquelle le gouvernement Kan a lamentablement échoué.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
Sans expérience et incompétente en matière diplomatique, l'administration Kan a cédé, relâchant le capitaine du chalutier rapidement.
Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
Cette démonstration de lâcheté diplomatique a choqué nombre de Japonais, et le soutien de l'opinion publique pour l'administration Kan en a été fortement ébranlé.
Эта демонстрация слабовольной дипломатии шокировала многих японцев, и администрация Кана быстро лишилась народной поддержки.
Si il y a une réponse à donner à ce genre de chantage, une réponse qui permettrait de préserver la dignité du Japon, il est peu probable que le gouvernement Kan puisse la trouver.
Если даже и существуют ответные меры на такой шантаж, которые помогли бы сохранить достоинство Японии, маловероятно, что правительство Кана сумеет ими воспользоваться.
En 1999, Ozawa pris le contrôle du PDJ fondé par Hatoyama et Naoto Kan, le tout nouveau Premier ministre.
В 1999 г. Озава получил контроль над ДПЯ, основанной Хатоямой и Наото Каном, новым премьер-министром.
Le nouveau gouvernement japonais, mené par le Premier ministre Naoto Kan, a relancé l'idée de hausser la taxe sur la consommation pour compenser l'augmentation de ses dépenses.
Новое правительство Японии, возглавляемое премьер-министром Наото Каном, начало обсуждение потребительского налога, чтобы компенсировать рост затрат.
Or, Kan semble déterminé à éviter la question.
Но Кан, кажется, не желает акцентировать внимание на экономическом росте.
Kan continue de penser qu'un grand gouvernement, aux dépenses sociales à la hausse, est une façon de faire bouger l'économie.
Кан продолжает верить, что большое правительство, с растущими социальными затратами, является тем способом, который заставит экономику двигаться.
Kan a rejoint le cabinet du Premier ministre Yukio Hatoyama en janvier.
Кан получил свою текущую должность в администрации премьер-министра Йукио Хатоямы в январе этого года.
Kan est devenu ministre des Finances à la démission soudaine de son prédécesseur, Hirohisa Fujii, qui a avancé des raisons de santé.
Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья.
Quand il était dans l'opposition à la tête du DPJ, Kan évitait de parler d'une quelconque augmentation de la TVA.
Когда Кан возглавлял ДПЯ как оппозиционную партию, то избегал разговоров о любом повышении ставки налога на потребление.