la | May | las | Lao

Lay французский

Значение Lay значение

Что в французском языке означает Lay?

Lay

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire.

Lay

Fleuve côtier du département de la Vendée, en France.  Le pic de crue du Lay est attendu dans la soirée, autour de 22h.  Tempête Norberto en Vendée : le Lay surveillé, une automobiliste piégée par l'eau sous un pont à Challans.

Примеры Lay примеры

Как в французском употребляется Lay?

Субтитры из фильмов

Je suis sûr que. Lee Lay est en plein décalage horaire.
Вижу Ли Лай очень устала от перелёта.
Les albums photos avaient permis au procureur de rassembler des preuves contre des personnes aussi diverses que. Ken Lay. Oliver North mais ironiquement, pas Martha Stewart.
Уловка с скрапбукингом помогла прокурору собрать улики против таких людей как Кен Лэй Оливер Норт, но, по иронии судьбы, не против Марты Стюарт.
Plus de Swar-lay.
Никаких Сварлзов. Никаких Свар-ли.
Je suis une moche Lay, Je ne sais pas pourquoi tu veux me garder.
Я лежала паршивая, Я не знаю, почему вы хотите, чтобы держать меня.
À Ken Lay.
Кена Лея.
Je l'ai vu l'autre jour au parc, il m'a appris à faire un lay-up et il m'a laissé gagner, donc je préfère jouer avec lui plutôt que papy ou toi.
Потому что мы виделись на днях в парке, и он научил меня бросать из-под корзины, и позволяет мне выигрывать, поэтому я хочу играть с ним больше, чем с тобой или дедушкой.
It's time to lay your sleepy head!
Будь тише! успокойся!
Quiet now! Lay your sleepy head!
Будь тише!
Et un lay-up?
Как насчёт броска сверху?
Être Asperger rend certaines choses compliquées, mais on sait que tu as un excellent lay-up.
Макс, из-за Аспергера кое-что для тебя усложняется, но мы точно знаем, что ты прекрасно бросаешь из-под корзины.
Je faisais un lay-up, il arrive et me sort.
Я собирался сделать бросок, а он сбил меня с ног.
Ça, c'est le slogan des chips Lay's.
Позвольте представить, моя внучка - Гамбургер. Что ты делаешь?
Je. lui ai raconté la fois où tu m'as fait un œil au beurre noir Quand tu m'as donné un coup de coude pendant ce lay-up.
Я. рассказал ей, как ты поставил мне синяк, бросая мяч из-под корзины.
Anita Lay.
Анита Трах.

Из журналистики

On a vu récemment aux actualités Ken Lay, l'ancien PDG d'Enron, emmené les menottes aux poignets.
Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках.
Enfin - des années près la débâcle d'Enron - Lay est poursuivi pour ce qui s'est passé lorsqu'il était à la tête de la société.
Наконец, годы спустя краха Энрол Лей предстал перед обвинением в том, что случилось, когда он являлся руководителем.
Les patrons comme Lay se sentent toujours pleinement responsables des succès de leur entreprise - comment justifier sinon leur exorbitante rémunération? - mais jamais des échecs commerciaux ni des actes criminels.
Похоже, что такие директора как Лей всегда чувствуют себя полностью ответственными за успехи своих компаний - а как же еще они могут оправдать свою непомерную оплату? Но вина за коммерческие или преступные ошибки, кажется, всегда лежит на ком-то другом.
Mais presque dans tous les domaines de son gouvernement, il a choisi de s'entourer de conseillers semblables à Ken Lay.
Вместо этого, практически наперекор своей администрации, он выбрал в качестве советников людей родственных Кену Лей.