ligature французский

лигатура

Значение ligature значение

Что в французском языке означает ligature?

ligature

(Chirurgie) Nœud de fil, de soie, etc., avec lequel on serre un vaisseau pour prévenir ou arrêter l’écoulement du sang.  Ligature provisoire d’un segment d’artère au-dessus d’une blessure.  Ligature chirurgicale de vaisseaux au cours d’une opération. (Médecine) Action, manière de placer ce nœud.  Traité des ligatures. (Médecine) Lien de caoutchouc avec lequel on serre la partie supérieure du bras pour faire une piqûre intraveineuse ou une saignée.  Mettre, ôter la ligature. (Imprimerie, Typographie) Lettres liées ensemble et quelquefois de mots entiers dont toutes les lettres sont unies les unes aux autres d’un seul trait.  Il y a des manuscrits grecs hérissés de ligatures.  La belle écriture arabe a beaucoup de ligatures.  La ligature ſ + z → ß a été utilisée pour l'allemand dès le Moyen Âge. (Génétique) Formation d’une liaison phosphodiester entre deux polynucléotides. (Musique) Organe servant à maintenir l’anche sur le bec d’un instrument à anche. (Musique) Signe indiquant une syncope. génétique

Перевод ligature перевод

Как перевести с французского ligature?

ligature французский » русский

лигатура найтов лигату́ра вязь

Примеры ligature примеры

Как в французском употребляется ligature?

Субтитры из фильмов

Marques de ligature autour des poignets, pas autour des chevilles.
Следы верёвок на запястьях и на щиколотках.
Tu as une meilleure image de la ligature?
Есть фотография борозды получше?
Expliquez-moi quel genre de complication dans une césarienne peut conduire à la ligature des deux trompes de Fallope?
Объясни мне, что за осложнения во время кесарева приводят к перекрытию обеих фаллопиевых труб?
Il n'y a pas de marques de ligature sur le cou, donc elle n'a été ni étranglée, ni pendue.
На шее нет следов верёвки, получается, она не была задушенаили повешена.
Ce n'est pas de la consanguinité s'il y a ligature des trompes.
Это уже не будет межродственный секс, если мы перевяжем трубы.
Aucun signe d'étranglement ou de ligature.
Нет признаков удушения и следов сдавливания.
Des marques de ligature?
Какие-нибдуь лигатурные отпечатки? Не-а.
Des marques de ligature indiquent qu'elle a été contrainte.
Следы связывания на её запястьях и голенях указывают на то, что она находилась в заточении.
Les mêmes marques de ligature que l'autre.
Такие же следы на шее, как и в прошлый раз.
Ni blessure ni marque de ligature, je vote pour un empoisonnement.
Никаких ран, никих следов удушения Таким образом, я думаю о неком яде.
Oui, mais j'ai remarqué qu'il n'y avait pas de fibre de corde sur ses mains, d'empreintes près de son cou ou de traces de seconde ligature.
Да, но также я обратил внимание на то, что на его руках нет волокон веревки и что на горле нет следов ногтей или вторичных странгуляционных борозд.
Il n'y a pas de ligature ou de marque de strangulation.
Нет никаких отметин или следов удушения.
Les ecchymoses et blessures des tissus profonds autour de la ligature Dépasse la circonférence de la corde.
Кровоподтёки и низлежащие телесные повреждения превышают обхват петли.
Strangulation par ligature avec sa propre écharpe.
Задушен собственным шарфом.

Возможно, вы искали...