longitude французский
долгота
Значение longitude значение
Что в французском языке означает longitude?
longitude
Перевод longitude перевод
Как перевести с французского longitude?
Примеры longitude примеры
Как в французском употребляется longitude?
Субтитры из фильмов
Alors, la longitude.
Долгота.
Elle divise les océans en secteurs de cinq degrés de latitude et longitude.
Океаны делятся на квадраты, каждая сторона - пять градусов.
Nous avons été directement au sud en courant le long du 30ème degré de longitude.
Мы направляемся к 30-му градусу южной долготы.
Figurez-vous que je sais à quelle heure vous partez ce soir, ainsi que la latitude et la longitude de votre destination.
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения!
C'est insuffisant, il faut la longitude.
И что это дает, если неизвестна долгота?!
Ce premier nombre est une longitude.
Первое число - это долгота.
L'un des enjeux est la détermination de la longitude. et non de la latitude. déterminée par le nombre de constellations.
Основной проблемой навигации было определение долготы. Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите.
La longitude requiert un chronométrage précis.
Но определение долготы требовало точного хронометража.
Sensors indiquent 3 croiseurs Klingon. 3-1-6, longitude 4.
Тревога. Три клингонских крейсера по курсу 3-1-6 в отметке 4, приближаются быстро.
Latitude, 25 33'. Longitude, 25 16'.
Широта 25-33, долгота 25-16.
Une grille de référence. Comme la latitude et la longitude.
Как широта и долгота на карте.
Vous avez pris en compte. le problème longitude latitude.
Я полагаю, что вы разобрались с широтой-долготой.
Longitude ou latitude?
Долгота или широта?
Imagerie temps réel, latitude 38 55, longitude 77 00.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Из журналистики
Les limites sud-ouest du pays ont la même longitude que les pays du sud du Caucase et de la Turquie, qui sont déjà des pays appartenant à la PEV ou, dans le cas de la Turquie, candidats à l'adhésion européenne.
Юго-западные территории страны находятся на той же долготе, что и страны южного Кавказа и Турция, которые уже являются участниками ЕПД, а Турция и вовсе является кандидатом на вступление в ЕС.