maçonnerie французский

кладка, каменная кладка

Значение maçonnerie значение

Что в французском языке означает maçonnerie?

maçonnerie

(Architecture, Construction) Ouvrage de construction où l’on emploie de la pierre, de la brique, du ciment, du mortier, du plâtre, etc.  Le fossé est encombré de pierres roulantes, de menthes, de ronces, la lermuse glisse sur les gravois et s'y enfouit, la chèvre apparaît sur les blocs de maçonnerie comme sur un piédestal, les vénérables murs, que les enfants du prophète ne purent franchir, se couchent aujourd'hui par lambeaux dans le fossé, qu'ils comblent ; […].  Au XVe siècle, une fenêtre à meneaux fut ouverte dans cette abside, à travers la maçonnerie visigothe.  Dans certains cas, le corps du moulin est fixe et forme une tour en maçonnerie, sur laquelle peut tourner la toiture en entraînant avec elle l’arbre et les ailes.  Un oratoire (msalla), simple mur en maçonnerie blanchi à la chaux, avait été construit à la hâte sur une colline voisine, toute blanche de pâquerettes.  Il est contenu dans des cuves en bois ou en maçonnerie cimentée qu’il est préférable de garnir de plomb.  Les fers du ciment armé apparaissaient ça et là dans la maçonnerie ; […]. (Par extension) Art de cette construction. Franc-maçonnerie

Перевод maçonnerie перевод

Как перевести с французского maçonnerie?

maçonnerie французский » русский

кладка каменная кладка

Примеры maçonnerie примеры

Как в французском употребляется maçonnerie?

Субтитры из фильмов

Franc-maçonnerie?
Масоны?
Je ne sais pas, monsieur dites, connaîtriez-vous pas, un entrepreneur en maçonnerie, pour faire les maisons, ici?
Не знаю, мсье. Здесь кто-нибудь занимается ремонтом домов?
Avez-vous des liens avec la Franc-maçonnerie?
У вас есть какие-нибудь связи с масонами?
Elle a ôté sa veste d'uniforme, puis s'est mise à la maçonnerie.
Она просто сняла свой форменный китель и начала строить.
Zéro lecture, sir-- soit la maçonnerie est trop épais ou ils ont encore la peinture au plomb là-haut.
Или слишком толстая кладка, или дом покрыт свинцовой краской. Ладно.
La famille Wayne vous a légué plus que de la maçonnerie.
Наследие Уэйнов - не только кирпичи и доски, сэр.
La charpente est excellente, la maçonnerie parfaite.
А ваше здание из лучшей каменной кладки.
Maçonnerie.
Строительство.
De la construction, de la menuiserie ou de la maçonnerie?
Например, строил бы что-то, клал кирпичи или работал бы плотником?
Non, la peinture de maçonnerie.
Да я про твою штукатурку.
Nous avons besoin de la perceuse, quelques vis pour la maçonnerie, et une griffe d'ours.
Нам понадобится шуруповёрт, насадка на четверть дюйма, горсть шурупов и ванильные рогалики.
Cherchez tout travail de maçonnerie récent.
Осмотрите всё, что может напоминать свежую кладку.
Tu as cédé aux sirènes de la maçonnerie?
Не удержался от заманиловки черепичных крыш?
C'est la maçonnerie de la chambre des communes britannique.
Это кусок стены из Палаты Общин.

Возможно, вы искали...