Marshall французский

маршальский, маршалльский

Значение Marshall значение

Что в французском языке означает Marshall?

Marshall

Nom de famille.  Tatillon, maniaque, obnubilé par les détails et sujet à transformer ses meilleurs amis en ennemis à force d’inflexibilité, voici Alfred Marshall, qui connut malgré tout la consécration professionnelle.

Marshall

(Géographie) Nom d’îles de Micronésie.  Les Marshall, les îles Marshall, l’archipel Marshall, la République des îles Marshal. (Géographie) Pays de Micronésie sur l’archipel du même nom.

Перевод Marshall перевод

Как перевести с французского Marshall?

marshall французский » русский

маршальский маршалльский

Marshall французский » русский

Маршалл

Примеры Marshall примеры

Как в французском употребляется Marshall?

Субтитры из фильмов

Je vous nomme Marshall.
Я назначаю вас маршалом.
IL ont tué le marshall.
И пристава подстрелили.
La banque a été braquée et le marshall tué.
Мы можем только предполагать. Банк ограблен, а пристав убит.
Bon après-midi, Monsieur Marshall.
Добрый вечер, мистер Маршалл.
Ah vous voilà Monsieur Marshall..
Что ж, мистер Филип Маршалл.
Monsieur Marshall?
Мистера Маршалла?
Oui, Monsieur Marshall.
Да, мистер Маршалл.
La vérité, Monsieur Marshall.
Обещаю, мистер Маршалл.
Pas au bagne, non, Monsieur Marshall!
Не отправляйте меня в каменоломню, пожалуйста, мистер Маршалл!
Bonsoir, Monsieur Marshall.
Доброй ночи, мистер Маршалл. - Доброй ночи.
Pas encore parti, Marshall?
Надо же, вы еще не ушли, Маршалл?
Monsieur Marshall?
Да, мистер Маршалл.
Monsieur Marshall!
Мистер Маршалл!
Savez vous, Marshall.
Знаете что, Маршалл?

Из журналистики

Le plan Marshall s'accompagnait de partenariats pour la reconstruction dans lesquels les USA et les pays européens bénéficiaires traitaient d'égal à égal.
Выполнение плана Маршалла сопровождалось сотрудничеством по восстановлению, в котором США и европейские страны-получатели помощи были на равных.
Comme le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat l'a déclaré à maintes reprises - et comme l'expérience de pays comme les Îles Marshall le démontre encore et encore - les changements climatiques ne sont plus une menace distante.
Как неоднократно предупреждала Межправительственная группа экспертов по изменению климата - и как все больше демонстрирует опыт таких стран, как Маршалловы острова - изменение климата уже не отдаленная угроза.
Le Plan Marshall et l'OTAN ont constitué des instruments vitaux de la puissance économique et militaire, mais la culture populaire a renforcé leur effet.
План Маршала и НАТО были наиболее значимыми механизмами экономической и военной силы, но популярная культура усилила их эффект.
Les dollars investis par le Plan Marshall ont permis d'atteindre les objectifs américains en reconstruisant l'Europe, de même que les idées transmises par la culture populaire américaine.
Доллары, инвестированные по плану Маршала, помогли США достичь своих целей в восстановлении Европы, но это же сделали и идеи, принесенные американской популярной культурой.
Les principes économiques de M. Marshall ont connu leurs jours de gloire et ont aidé les économistes à comprendre le monde.
Маршалловская экономика получила широкое распространение и помогла экономистам понять этот мир.
La théorie de M. Marshall, l'économie de l'équilibre de la statique comparative, de mouvements des courbes de l'offre et de la demande, et des réponses accommodantes, ne sert quasiment plus à rien pour rendre compte de ces phénomènes.
Маршалловская экономика - равновесная экономика сравнительной статики, сдвигов кривых спроса и предложения и адаптации рынка - практически не может помочь нам объяснить это.
Pas dans les théories de M. Marshall.
Не в маршалловском подходе.
Des générations sont passées depuis que les économistes Robert Solow et Moïse Abramovitz ont démontré que les outils de M. Marshall sont de peu d'aide pour comprendre la croissance économique moderne.
Несколько десятков лет прошло с тех пор, как экономисты Роберт Солоу и Мозес Абрамовиц заметили, что маршалловский подход не может помочь в понимании современного экономического роста.
Les économistes commencent seulement maintenant à comprendre que les questions les plus intéressantes qu'ils doivent étudier ont toujours été hors de portée des outils de M. Marshall.
Экономисты сегодня начинают осознавать, что самые интересные из стоящих перед ними вопросов всегда были вне пределов достижимости маршалловского подхода.
Ce n'est rien de moins qu'une injection massive de ressources financières similaire à un Plan Marshall, notamment pour reconstruire le Moyen-Orient, qui est nécessaire pour assurer une stabilité à long terme.
Лишь масштабное выделение финансовых ресурсов в духе плана Маршала (в первую очередь на восстановление Ближнего Востока) способно гарантировать долгосрочную стабильность.
Mais l'occasion de mesures courageuses (la création d'un Plan Marshall pour la Méditerranée en vue de canaliser des investissements dans l'intégration des immigrants), est passée sans que personne ne la saisisse.
Однако момент для решительных действий - создания средиземноморского плана Маршалла, направляющего инвестиции в интеграцию иммигрантов - был упущен.
C'est la raison pour laquelle la mise en œuvre d'une version moderne du plan Marshall est nécessaire.
Вот почему нужна современная версия плана Маршалла.
Un plan Marshall moderne consisterait en trois composantes clés.
Современный план Маршалла должен иметь три основных компонента.
Bien entendu, la mise en œuvre d'un plan Marshall moderne se heurterait à un mur de scepticisme et d'opposition de la part des groupes d'intérêts nationaux.
Конечно, современный План Маршалла столкнулся бы со стеной скептицизма и обструкции со стороны групп национальных интересов.

Возможно, вы искали...