mijaurée французский

жеманница

Значение mijaurée значение

Что в французском языке означает mijaurée?

mijaurée

Jeune fille ou femme qui montre des prétentions par de petites manières affectées et ridicules.  Dites-moi pourquoi vous vous êtes donné autant de mal à pousser cette mijaurée dans le lit du roi ?  Il en est des métisses comme des négresses, des niakouées et des crouilles : sous leurs airs de mijaurées, ce sont quand même de bonnes bourreuses à qui il ne faut pas en promettre.  Mais joue pas les mijaurées, tu vois donc pas que j’t’ai dans la peau ?  Je ne pense pas t'avoir obligée à venir ici ! Tu es quand quand même venue de ton propre gré ! Donc tu arrives ici et tu fais ta mijaurée !

Перевод mijaurée перевод

Как перевести с французского mijaurée?

mijaurée французский » русский

жеманница

Примеры mijaurée примеры

Как в французском употребляется mijaurée?

Субтитры из фильмов

Tu continues à faire ta mijaurée?
Разве это не было предлогом, чтобы оказаться здесь?
Elle fait sa mijaurée à la braderie du curé!
Она каждый год выпендривается перед нами на церковной распродаже.
Plus besoin de jouer ta mijaurée, maintenant.
Нам совершенно нечего стесняться друг друга.
Fais pas ta mijaurée!
Не будь ребенком.
Arrête de faire ta mijaurée.
Ну же, прекрати играть в туристку!
Fais pas ta mijaurée.
Не упрямься.
Fais pas ta mijaurée.
Не нужно быть такой застенчивой.
Ne fais pas ta mijaurée.
Не будь неженкой.
J'ignorais que t'allais faire ta mijaurée, sur ce coup-là.
Знаешь, вообще, я даже не думал, что ты будешь париться из-за такой фигни.
Je vais te laisser jouer ta mijaurée.
Я позволю тебе немного поиграть в недотрогу.
Celle qui fera la mijaurée, celle-là, je jurerai qu'elle a des cors! Ah!
Если станет жеманиться которая-нибудь, то поклянусь, что есть у ней мозоли.
Fais pas ta mijaurée.
Не притворяйся такой шокированной.
J'ai dépensé une somme rondelette sur une mijaurée de la Rainbow Room, une. trop de mes secrétaires, et n'oublions pas Lydia.
Я потратил много денег на шалуний из радужной комнаты, да и слишком многие из моих секретарей, и давай не будем забывать Лидию..
Faites pas votre mijaurée, docteur.
Давайте не будем скромничать, Доктор.

Возможно, вы искали...