monastère французский

монастырь

Значение monastère значение

Что в французском языке означает monastère?

monastère

Couvent, lieu habité par des moines ou des religieuses.  Le démon, au contraire, a envoyé dans les cloîtres des monastères la faim et la soif d’entendre les paroles des hommes et les bruits du monde, en sorte qu’occupés d’un vain parlage, nous repoussions d’autant plus la parole divine, […].  Wary de Dommartin la rebâtit ; d’abord bénédictin au monastère de Saint-Epvre à Toul, puis prieur de Varangéville il céda ensuite son prieuré, moyennant redevance, à Jean de Nicolinis ; […].  La vermine des catacombes s’épanouissait lentement au soleil ; les couvents et monastères champignonnaient, rongeant le sol gaulois comme une lèpre hideuse.  L’Église a besoin de ces jardins de Dieu que sont les monastères contemplatifs, qui donnent à la terre une prise d’air sur le ciel.  Avant que la Chine n’envahisse le Tibet en 1950, plusieurs centaines de milliers de moines (et de nonnes) vivaient dans quelque 6000 monastères.

Перевод monastère перевод

Как перевести с французского monastère?

Monastère французский » русский

Монастырь

Примеры monastère примеры

Как в французском употребляется monastère?

Простые фразы

Tout le monastère a brulé.
Весь монастырь сгорел.

Субтитры из фильмов

Dans un monastère!
В монастырь!
Je pars, je pars immédiatement dans un monastère, si ma cour se comporte aussi mal.
Ухожу, ухожу немедленно в монастырь, если мои придворные ведут себя так плохо.
En enfer, chez le Diable, dans un monastère.
К чёрту, к дьяволу, в монастырь.
Ce sera un monastère ici, ce soir, je te le promets.
Сегодня здесь будет тишина.
Pourquoi ne pas apporter un peu de lait au monastère?
Доброго тебе дня, брат. Отвез молоко в монастырь?
Au monastère, ils ne nous donnent pas de vin plus. nous buvons de l'eau avec le cumin et le poivre.
В монастыре большие изменения. Вина не дают. Пьем воду с тмином и перцем.
Peut-il pas vivre dans le monastère de peur de mal.
Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого.
Ne pas revenir dans le monastère.
По возвращении можешь уйти домой, Матиас.
C'est la chorale du monastère de Kloopmann.
Хор Клопманнского монастыря.
Un monastère abandonné sur la côte, des paysans crédules qui croient tout ce que je dis.
Заброшенный монастырь прямо на побережье, доверчивые крестьяне, которые верят всему, что я говорю им.
Nous connaissons et respectons le monastère comme lieu de culte.
Мы знаем и уважаем монастырь, как место преклонения.
Le monastère.
Ох. -Монастырь.
Oui, certainement, mais nous avons une ou deux choses à finir ici, au monastère.
О, да, конечно, конечно, но сначала мы должны сделать одно или два дела.
Oh, il devait rester et soudain il a décidé d'aller visiter le monastère.
О, он собирался остаться и вдруг решил посетить монастырь.

Из журналистики

Tawang, lieu de naissance du sixième dalaï-lama et grand monastère du bouddhisme tibétain, se trouvant dans l'Arunachal, la Chine est privée d'un atout vital pour exercer un contrôle total sur le Tibet.
Тот факт, что Таванг, место рождения шестого Далай Ламы и главного монастыря тибетских буддистов, расположен в Аруначал, лишает Китай ценной территории в его попытках установить полный контроль над Тибетом.
Le musée de l'île de Solovki ne prend que peu d'espace dans le monastère encore en fonction.
Музей на острове Соловки занимает всего лишь несколько комнат внутри действующего монастыря.
Il est depuis cette date l'hôte du Dalaï Lama au monastère de Gyuto, près de Dharamsala, en Inde.
Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
Le gouvernement indien a cherché à maintenir la paix entre les deux rivaux en leur interdisant l'accès au monastère sacré de Rumtek, dans l'État indien du Sikkim, dans l'Himalaya.
Оба Кармапы находятся в Индии, и индийское правительство стремится к сохранению мира путем создания препятствий для посещения конкурентами священного монастыря Румтек, расположенного в индийском гималайском штате Сикким.

Возможно, вы искали...