монастырь русский

Перевод монастырь по-французски

Как перевести на французский монастырь?

монастырь русский » французский

monastère couvent cloître abbaye prieuré cloitre moutier

Монастырь русский » французский

monastère Monastère

Примеры монастырь по-французски в примерах

Как перевести на французский монастырь?

Простые фразы

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
À Rome, fais comme les Romains.
Весь монастырь сгорел.
Tout le monastère a brulé.
Мэри готовит себя в монастырь.
Marie se destine au couvent.
Со своим уставом в чужой монастырь не ходят.
Quand tu es à Rome, comporte-toi comme un Romain.

Субтитры из фильмов

Я хотел отправить его в монастырь святых Павла и Иоанна, там он был бы о безопасности.
Je voulais l'envoyer chez les Passionistes.
В монастырь!
Dans un monastère!
Ухожу, ухожу немедленно в монастырь, если мои придворные ведут себя так плохо.
Je pars, je pars immédiatement dans un monastère, si ma cour se comporte aussi mal.
К чёрту, к дьяволу, в монастырь.
En enfer, chez le Diable, dans un monastère.
Вы хотите уйти в монастырь?
Souhaitez-vous entrer au couvent?
Запритесь в монастырь!..
Faites-vous bonne soeur!
Там монастырь.
Vous savez comment sont les soeurs.
Быть может, смерть - это тоже монастырь.
Peut-être ce Saint Lieu nous incite-t-il à tant d'amour?
А если захочешь у меня что-нибудь спросить, приходи во францисканский монастырь к брату Джованни.
Je suis au couvent San Francesco.
Глядишь, и в монастырь пойдет.
Elle est devenue très comme il faut.
Ты не можешь вернуться в монастырь.
Tu ne peux plus retourner au couvent.
Я не вернусь в монастырь.
Je ne retourne pas au couvent.
Я могу вернуться в монастырь.
Je retournerai peut-être au couvent.
Оказалось, это был женский монастырь!
C'était un couvent de religieuses cloîtrées!

Возможно, вы искали...