nonchalance французский

разгильдяйство, небрежность, лень

Значение nonchalance значение

Что в французском языке означает nonchalance?

nonchalance

Laisser-aller, négligence, apathie.  Elle était sobre, très propre et n’ayant d’autre défaut que beaucoup de paresse, la nonchalance régnant dans toutes ses actions et dans toute sa personne, malgré l’air de vivacité que ses yeux annonçaient.  Pour le reste, il avait laissé les choses suivre leur cours, et quand le vieux caissier, le vénérable Savourdin, bonhomme à lunettes d’or et à cravate blanche, le priait chaque soir de vérifier la caisse, il s’acquittait de cette besogne avec une nonchalance véritablement inexplicable. Mollesse, langueur, indolence.  Le soleil des tropiques, en brunissant son visage, ne lui avait point donné cette vivacité de geste et de parole qui s’unit chez les créoles à une nonchalance souvent pleine de grâce.  Penchés comme en une nonchalance de rêve sur les petits murs terreux, les amandiers pleurent leurs larmes blanches sous la caresse du vent... (Littéraire) (Au pluriel) Relâchement, insouciance où l’on se complaît.  Ou je me réveillerai, et les lois et les mœurs auront changé, — grâce à son pouvoir magique, — le monde, en restant le même, me laissera à mes désirs, joies, nonchalances.  Mais non. Ce qu’il voulut, c’est arracher tous ceuxQui vivaient engourdis, orgueilleux, paresseux,À l’égoïsme obscur, aux mornes nonchalances,Pour les jeter, chantants et fiers, parmi les lances,Ivres de dévouement, épris de mourir loin,Dans cet oubli de soi dont tous avaient besoin !

Перевод nonchalance перевод

Как перевести с французского nonchalance?

Примеры nonchalance примеры

Как в французском употребляется nonchalance?

Субтитры из фильмов

Quelle nonchalance! Que fait-elle donc?
Тогда у неё было достаточно времени.
Timide, le guépard se déplace, parfait de nonchalance.
А гепард кажется спокойным и равнодушным.
Me parle pas de nonchalance.
Не подходите! Не подходите, сволочи!
Votre toute nouvelle nonchalance face au Cancer.
Твое новообретенное безразличие перед лицом рака.
Je. Je ce que appelles triste était en fait une - nonchalance joviale.
То что ты называешь грустью, на самом деле было бодрым безразличием.
Souple, avec nonchalance.
Мягко. Небрежно.
Elle a dit ça avec tellement de nonchalance.
Она произнесла это так просто.
Cette confrontation nocturne y fait vraiment beaucoup pour prouver ta nonchalance sur la question.
Этот поздний спор должен убедить меня в этом.

Из журналистики

Seul l'avenir nous dira si cette nonchalance actuelle sera synonyme d'échec dans l'évaluation et l'anticipation d'événements extrêmes.
Только время покажет, является ли их нынешняя беззаботность очередным провалом в области оценки и подготовки к чрезвычайным ситуациям.

Возможно, вы искали...