небрежность русский

Перевод небрежность по-французски

Как перевести на французский небрежность?

небрежность русский » французский

négligence incurie nonchalance paresse omission coupable inattention inapplication imprudence

Примеры небрежность по-французски в примерах

Как перевести на французский небрежность?

Субтитры из фильмов

Кто-то скажет, что это небрежность, а я скажу, что грешит человек, а прощает бог.
Certains diraient que c'est du boulot peu soigné. Mais je pense : l'erreur est humaine, le pardon divin.
Вы отрицаете, что ваша небрежность вызвала потерю Тараниумного Сердечника?
Vous niez que votre négligence ait causé la perte du noyau de taranium?
Не могу поверить. Какая небрежность с моей стороны.
J'ai ce colloque important demain matin.
Можно усмотреть в этом небрежность, но мне нечего скрывать.
Je n'ai rien à cacher.
Мой отчет упомянет то, что вы подвергли опасности станцию и ваша небрежность повлекла за собой смерть Пси копа.
Mon rapport expliquera. que vous avez mis en danger cette station. et que vous êtes responsable de la mort de votre associée.
За преступную небрежность!
Le crime par négligence!
У вас хоть есть крест? Какая небрежность.
Vous aviez une croix au moins?
Потерю одного из родителей, мистер Уортинг, еще можно рассматривать как несчастье но потерять обоих похоже на небрежность.
Perdre un parent peut être considéré comme une infortune, perdre les deux, c'est de l'étourderie.
А небрежность, значит ошибки, а ошибки, это плохо.
Qui dit relâche dit erreurs. Ce n'est pas une bonne chose.
Это не оправдывает вашу небрежность Посмотрите.
Ce n'est pas une excuse pour se laisser aller.
Знаю, вы временные, но это не оправдывает небрежность.
Vous êtes intérimaires, mais ça ne justifie pas le laxisme.
Если имелась какая-либо небрежность с нашей стороны, Это будет расследовано.
S'il y a eu la moindre négligence, il y aura enquête.
Небрежность и глупость, просто и ясно, мэм.
Négligence et stupidité, pur et simple, madame.
Разве страховка покрывает работника м-м.. Небрежность и глупость?
Est-ce que l'assurance couvre hmm. la négligence et la stupidité d'un employé?

Из журналистики

До сих пор они сосредоточивали свое внимание в основном, на том, сколько банки заимствуют, при этом игнорируя другую более серьезную небрежность, что является негативным аспектом регламентирующих мер.
Pourtant, s'occuper seulement du montant maximal de l'emprunt des banques et ignorer d'autres imprudences, plus graves, est un mauvais pari en termes de régulation.
В дельте Нигера, где нефтедобыча и небрежность со стороны чиновников привели к экологической катастрофе и лишили людей средств к жизни, разгневанная молодежь, уйдя на болота, подняла мятеж против федеральных сил.
Dans le delta du Niger, où la production pétrolière et la négligence officielle ont dévasté l'environnement et anéanti les moyens d'existence, des jeunes rendus furieux sont partis dans les marécages mener une insurrection contre les troupes fédérales.

Возможно, вы искали...