orphelin французский

сирота

Значение orphelin значение

Что в французском языке означает orphelin?

orphelin

Qui a perdu son père et sa mère, ou l’un des deux.  Un jour, les femmes cherchèrent leurs maris, les maris cherchèrent leurs femmes, les pères cherchèrent leurs enfants, et les enfants se crurent orphelins : tout était sens dessus dessous! (Figuré) Qui a perdu ses parents, parrains, supérieurs ou antécédents.  Une cause orpheline.  Une page Web orpheline est une page vers laquelle aucune autre ne pointe. (Wikis) Qui n’a pas d’hyperlien pointant vers lui.  Article orphelin.

orphelin

Enfant qui a perdu son père et sa mère.  Je ne puis voir un pauvre sans lui donner ma bourse. J’ai doté des orphelines, établi des jeunes gens méritants, nourri des vieillards, fondé des hospices.  (Figuré) Défendre la veuve et l’orphelin, défendre les faibles et les opprimés. Enfant qui a perdu son père ou sa mère → voir demi-orphelin et semi-orphelin.  Orphelin de père.  Orphelin de mère. Se dit des choses seules, isolées, esseulées. Cigarette unitaire, mégot.  On y vend les orphelins : rassurez- vous, ce ne sont que des cigarettes éteintes.

Перевод orphelin перевод

Как перевести с французского orphelin?

Примеры orphelin примеры

Как в французском употребляется orphelin?

Простые фразы

Il a adopté l'orphelin.
Он усыновил сироту.
Il a adopté un orphelin.
Он усыновил сироту.
Cet enfant est orphelin.
Этот ребёнок - сирота.
Ils adoptèrent l'orphelin.
Они усыновили сироту.
Elles adoptèrent l'orphelin.
Они усыновили сироту.
Tom était orphelin.
Том был сиротой.
Tom est orphelin.
Том - сирота.
Ils ont adopté un orphelin.
Они усыновили сироту.
Elles ont adopté un orphelin.
Они усыновили сироту.
J'ai adopté un orphelin.
Я усыновил сироту.
Elle a adopté un orphelin.
Она усыновила сироту.
Marie a adopté un orphelin.
Мэри усыновила сироту.
Nous avons adopté un orphelin.
Мы усыновили сироту.
Vous avez adopté un orphelin.
Вы усыновили сироту.

Субтитры из фильмов

Je t'ai recueilli, tu es un orphelin de guerre!
Я взял тебя к себе, ты остался сиротой после войны!
Le pauvre orphelin qui n'a jamais eu de chance.
Бедный всеми обиженный сирота.
Vous préférez qu'il grandisse orphelin?
А вы хотите, чтобы он рос сиротой?
Une bande de gaillards comme vous, se moquer d'un petit orphelin!
Такие большие, а обижаете бедного маленького сироту.
Il sortait tout droit du ruisseau et des bazars, un orphelin abandonné qui ne survivait que grâce à sa malice.
Дитя окрестных канав и базаров. сирота и беспризорник, живший за счёт своей хитрости и изворотливости.
Dis moi ou alors. un orphelin..
Скажи! Или тебе будет плохо. - Мне и так плохо.
La Rachel qui, dans la quête mélancolique de ses enfants disparus, trouva un autre orphelin.
В ходе печальных поисков пропавшего ребенка был найден другой сирота. Драма завершилась.
C'est la semaine de défense de la veuve et de l'orphelin?
У нас что, неделя помощи обездоленным?
J'ai été orphelin très jeune.
Мои отец и мать умерли, когда я был ребёнком.
Aidez un pauvre orphelin!
Помогите бедному сироте!
Pauvre orphelin. qui vous a. fait du mal?
А кто тебя, сироту, обидел?
Suivez le pauvre orphelin et l'aidez-le!
Идите за сиротой и помогите ему!
Je suis orphelin.
Я - сирота.
Pauvre petit orphelin, ce n'est pas sa faute.
Вы не можете винить ребенка. Одинокий мальчик, росший без отца.

Из журналистики

Mais son adoption d'un petit garçon du Malawi, orphelin de mère et dont le père agriculteur n'a pas les moyens de le nourrir, a noirci les pages d'opinion de journaux sérieux.
Но факт усыновления ею мальчика из Малави, мать которого умерла, а отец-фермер не в состоянии его прокормить, заполнил редакторские страницы в серьезных газетах во всем мире.

Возможно, вы искали...