oseille французский

щавель

Значение oseille значение

Что в французском языке означает oseille?

oseille

Plante potagère de la famille des Polygonacées d’un goût acide.  Les diverses espèces d’oseille semblent avoir, dès l’origine, poussé spontanément en Europe. Puis les Anciens les ont cultivées pour leur usage culinaire et c’est surtout à partir du XIVe siècle qu’on les trouve à la base de nombreuses sauces.  Le saumon et l’oseille font un mariage classique, mais en papillote, c'est plus original !  Lantier paraissait ne pas comprendre, mangeait lentement du veau à l’oseille.  Aux environs de Paris, on sème l’oseille au printemps. (Familier) (Indénombrable) Argent.  Une nénette enceinte, c'est pas l’Himalaya, et un contrôle fiscal, c'est pas un mardi noir à Wall Street. D'abord tu largues la nénette, je te file l’oseille en liquide pour les formalités. Ensuite, tu disparais du bureau, […].  En fait, il se trouvait beaucoup plus d'affinités avec Job, qui était davantage un homme de son style et de son monde, un type on ne peut plus respectable, plein d’oseille et tout.  Il a toujours eu horreur des pâtes, ce qui est un handicap certain quand on n'a pas d’oseille (ne pas écrire quand on a l'estomac vide : ça influence le style).  Plante

Перевод oseille перевод

Как перевести с французского oseille?

Примеры oseille примеры

Как в французском употребляется oseille?

Субтитры из фильмов

Vous n'aurez pas assez d'oseille, si vous perdez.
Купи их. Твоего выигрыша недостаточно, чтобы подстраховаться на случай неудачи.
Tu prends l'oseille et tu te tires. c'est un peu trop facile, non?
Ты берешь деньги просто так и уходишь?
Il y a de l'oseille?
Денег там много?
Ce Wilson avait-il de l'oseille?
Интересно, у этого Уилсона были деньги.
Il aura l'oseille?
Намечаются денежки?
Je vais tenter de trouver votre père et de récupérer mon oseille.
Я собираюсь связаться с твоим отцом и получить свои денежки.
Oui, l'oseille est la seule chose qui importe au plaignant.
Конечно. Все, что нужно финансовой Компании - это возмещение убытков.
Demande-lui s'il placera l'oseille dans des huîtres ou des blondes.
Опроси, на что он тратит деньги: на устриц или блондинок? Да.
Comment peut-on vendre une chose pareille? Si c'est ce que je pense. ça vaudra beaucoup d'oseille un de ces jours.
Как они рассчитывают это продать?
On laisse assez d'oseille ici.
Иначе, зачем было приходить сюда.
Parce qu'il y a dix piges, Riton aurait attendu que sa femme rentre à la maison avec l'oseille.
Потому что 10 лет назад ты сидел дома и ждал, пока твоя жена вернется домой с деньгами, вот почему!
Je ne compte pas l'oseille qu'il m'a coûté depuis 20 ans.
Не говоря о том, в какую копеечку он влетел мне за эти 20 лет.
L'oseille, qu'est-ce que c'est?
Не в деньгах счастье.
Je sais où est l'oseille.
Я знаю, где бабки.

Возможно, вы искали...