paillettes французский

блёстка

Значение paillettes значение

Что в французском языке означает paillettes?

paillettes

(Figuré) Illusion, tromperie. (Figuré) Célébrité.  [Titre] Des paillettes aux oubliettes

Перевод paillettes перевод

Как перевести с французского paillettes?

paillettes французский » русский

блёстка

Примеры paillettes примеры

Как в французском употребляется paillettes?

Субтитры из фильмов

Ces lumières, telle une robe du soir, une robe noire ornée de paillettes.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
En T-shirts à paillettes.
Оба в майках с блестками.
Pas de paillettes, Alfred.
Без блесток, Альфред.
La blonde avec la robe bleue à paillettes.
Блондинка в голубом платье с блёстками.
Cette fille en robe à paillettes avait du sang sur les mains.
А у девчонки с блестками была на руках кровь. - Домашняя выполнена на отлично. - Хорошо.
Strass et paillettes.
Роскошь и блеск.
Et pour que mon garçon voit que vous n'êtes pas juste un ventre. mais qu'il y a une femme derrière les paillettes. qui pense et qui a des sentiments.
Я хотел бы, чтобы он понял, что вы не просто блестящие наряды и ткани. а человек, со своим мыслями и чувствами.
Aller au cœur de l'Australie. escalader King's Canyon en reine. en robe à paillettes de Gaultier, talons hauts et diadème. Super.
Отправиться в центр Австралии и забраться на Королевский каньон королевой в длинном платье, с блестками от Готье, шпильках и диадеме.
Comment aurais-je pu attirer tous les regards alors que tu dansais le limbo en robe à paillettes et soutien-gorge pigeonnant?
Как я могу быть в центре внимания.. в то время когда ты была в платье с блестками и в приподнимающем лифчике?
C'est étonnant ce que les paillettes sur baguette chassent les inhibitions.
Поразительно, как маски помогают раскрепоститься.
Plus que deux semaines avant le déploiement de paillettes, décolletés. et champagne!
Осталось всего 2 недели до долгожданной коронации! До бальных платьев, рек шампанского и моря цветов!
Je suis resté ici à essayer de comprendre si. il valait mieux une maille glissée ou un bâti pour appliquer un cœur en paillettes.
Я скажу тебе, что я делал. Я был здесь. И я пытался решить, что лучше: пришить или приметать блестящее сердечко.
Un sandwich de fun entre 2 tranches d'exctasy, emballé dans de l'alu à paillettes.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
A ma décharge. il n'y avait pas de paillettes sur les macaronis et très peu de colle.
Знаешь, в своё оправдание на макаронах совсем не было блёсток, и очень мало клея.

Возможно, вы искали...