pendouiller французский

свисать, манить, кача́ться

Значение pendouiller значение

Что в французском языке означает pendouiller?

pendouiller

(Péjoratif) Pendre mollement.  À propos de gapettes et de bitos, on avait récemment lu un article dans lequel il était dit que les Texans avaient la manie de flinguer les zigs aux cheveux longs. Bien que nos cheveux ne pendouillassent pas jusqu'au milieu du dos, tout de même, vu la situation, il valait mieux qu'on se fît légèrement dégager la nuque.  Puis il songea qu’il devait avoir l’air passablement inquiétant, enleva son chapeau de pèlerin, boutonna son manteau, sous lequel l’habit de moine pendouillait jusqu’à ses chevilles  Mon ossature débile et ma pauvre chair flottent à l’intérieur de cet accoutrement qui, mal rempli, ne peut que pendouiller.  Dans le cou d’Edwige pendouillent des mèches de cheveux blonds, minces et raides et dont personne ne peut authentifier l’origine, il paraît que ses parents étaient très bruns, mais maintenant ils sont morts.  Dans une comédie, il fallait bien sûr que les phallus pendouillassent par moments, mais il fallait aussi qu'ils pussent se dresser sur commande. Tout le monde savait cela.

Перевод pendouiller перевод

Как перевести с французского pendouiller?

pendouiller французский » русский

свисать манить кача́ться висе́ть болтаться

Примеры pendouiller примеры

Как в французском употребляется pendouiller?

Субтитры из фильмов

Ou qu'on laisse juste pendouiller!
Или сыграть или просто повесить.
Tu l'as laissée pendouiller.
Ты смотрела, как она болтается.
Enfin, s'il dit qu'ils l'ont défoncée à coups de pied. les gonds doivent pendouiller.
Я говорю, если бы они ногой выбили дверь. петли бы сейчас болтались.
Vous me donnez envie d'arrêter de pendouiller.
Из-за вас мне так и хочется прекратить БОЛТать.
Vous l'avez vu camé et shooté, la langue sur le menton, la bite à la main, pendouiller comme un vrai rock'n'rolla?
Вы видели его разбитого и переломанного с языком на подбородке и с членом в руке висящим на стропилах, как настоящий Рок-н-рольщик?
Faites-la pendouiller.
Пусть болтаются.
Parce que c'est important pour lui. Je veux pas le laisser pendouiller.
Только потому, что я знаю, насколько это важно, и не могу бросить его в подвешенном состоянии.
Laissons nos bidules pendouiller partout.
Будем более раскрепощенными во всем.
Regardezle pendouiller au bout de la corde!
Смотрите, как он свисает.
Ses parties intimes doivent brûler d'envie, et tu vas laisser ce sex-appeal pendouiller devant elle?!
Она готова наброситься на всё ради удовлетворения, а ты оставляешь её с кем-то сексуальным.
Jack il n'existe aucune dimension dans laquelle je te laisserais faire pendouiller notre fils du haut d'un pont.
Джек, не существует такой реальности, в которой бы я позволила свесить нашего сына с моста.
Qui doit pendouiller sur l'abat-jour de Corky St Angeles.
Может, сейчас висит на абажуре дома у Корки Сент-Анджелеса.

Возможно, вы искали...