perdante французский

Значение perdante значение

Что в французском языке означает perdante?

perdante

Celle qui perd. (En particulier) Celle qui perd au jeu.

Примеры perdante примеры

Как в французском употребляется perdante?

Субтитры из фильмов

Ta carte est perdante, rappelle-toi!
У нас обеих есть ключ от двери.
Tu sais, Pedro, moi, je suis perdante quoi que je fasse.
Понимаешь, Педро. Вот что я скажу тебе. Мне надоело проигрывать каждую игру в этой жизни.
Vous avez parfois une attitude de perdante.
Иногда у тебя бывают смешные выпады.
La longue est perdante. Tirez.
Пойдет длинная.
Vous êtes une perdante, comme tous ceux qui n'ont pas le sens de l'humour.
Вы - неудачница, как и любой, у кого нет чувства юмора.
Mauvaise perdante.
Ты просто проиграла.
Bon, essuie tes larmes. Embrasse la perdante. Et maintenant, la marche triomphale sur le podium.
Так вытри слезу, обними проигравшую, и приготовься к триумфальному проходу по подиуму.
Vous devez apprendre à être une bonne perdante.
Тебе нужно научиться проигрывать достойно.
Tu sais. le contraire de perdante.
Неудачники не знают таких слов.
C'est de notre relation qu'il s'agit, pas d'une main perdante au poker.
Мы говорим о наших отношениях, а не об игре в покер!
Il y a de la place pour une perdante?
У тебя найдётся место для жалкой неудачницы?
Monte, mauvaise perdante.
Не будет из тебя толку.
Et maintenant, bien sûr. vous souhaitez que l'équipe perdante soit sacrifiée pour votre gloire.
Я уверен, что сейчас вы пожелаете жертвоприношения в честь вашей победы.
Tu es mauvaise perdante.
Не обвиняй меч, если не можешь победить меня.

Из журналистики

La Chine, par exemple, sortirait perdante d'une attaque qui endommagerait sévèrement l'économie américaine, et vice versa.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Mais ce qui est nouveau, c'est que les entreprises elles-mêmes risquent de se retrouver perdante à l'application de ces mesures.
Однако, новым является то, что сами фирмы, возможно, не извлекут никакой пользы из торговой защиты.
Mais maintenant qu'il est réélu, c'est l'économie qui est sans doute la grande perdante.
Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
Quelle que soit la forme de capitulation de la Grèce, elle ne sera pas la seule perdante.
Какой бы не оказалась форма капитуляции, Греция не будет единственным проигравшим.
Face à un appareil militaire toujours plus puissant, appuyé par des milices villageoises, la société civile est la principale perdante.
При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество.
Autrement dit, si une nouvelle Guerre froide s'instaure, comme cela semble de plus en plus le cas, la Russie en serait la grande perdante à long terme sur le terrain économique.
Другими словами, если начнется вторая холодная война, а это становится все более вероятным, то Россия будет долгосрочным экономическим неудачником.
Les réalistes constateront que dans la course de longue haleine entre la technologie et l'environnement, il semble que la technologie soit à ce jour la grande perdante.
Реалисты видят, что в марафоне, в котором участвуют окружающая среда и технология, по-видимому, технология все еще сильно отстает.
L'automne dernier, les dirigeants saoudiens ont apparemment décidé que c'était une stratégie perdante et ils ont eu raison.
Осенью прошлого года саудовские лидеры, очевидно, решили, что это проигрышная стратегия - и они были правы.
La première option est une option perdante.
Первый вариант - проигрышное предложение.
La Russie, la grande perdante de 1989, reste embourbée 20 ans après dans un mélange de dépression économique et sociale, de régression et d'illusions politiques.
Россия, потерявшая в 1989 году больше всех, остается, спустя два десятилетия, затянутой в пучину социального и экономического спада, политического регресса и иллюзий.

Возможно, вы искали...