perdant французский

проигрывающий, неудачник

Значение perdant значение

Что в французском языке означает perdant?

perdant

Celui qui perd. (En particulier) Celui qui perd au jeu.  Celui qui perd

perdant

Qui perd.  Les billets, les numéros perdants.

Перевод perdant перевод

Как перевести с французского perdant?

Примеры perdant примеры

Как в французском употребляется perdant?

Простые фразы

C'est mieux d'être un gagnant qu'un perdant.
Выигрывать лучше, чем проигрывать.

Субтитры из фильмов

Sept, ça fait de lui un perdant.
Семь, и это означает его проигрыш.
J'ai tout perdu en la perdant.
Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни.
Soyez beau perdant.
Учитесь проигрывать, профессор.
En te perdant, je n'étais plus rien.
Без тебя я никто.
Mais le plus souvent je suis là, perdant mon temps à jouer aux échecs.
Но в основном сижу здесь, играю в шахматы.
Pour un joueur confirmé, vous jouez là perdant.
Для умного игрока, у тебя куча пристрастий.
Le perdant, tiens.
Тот парень проиграл.
Vous ne vous souciez que du perdant.
Вы заботитесь только о проигравших.
Non, elle a eu un peu peur en perdant sa chaussure, mais elle est retournée au vaisseau chercher une autre paire.
Нет. Но она немного испугалась, когда туфли исчезали у нее на глазах. Она вернулась на корабль за другой парой.
Je reviendrai et vous ne serez pas perdant cette fois.
Вы не должны были пострадать из-за визита.
Organisez donc une tombola et je serai le lot du perdant!
Бросите жребий, и проигравшему достанусь я.
Votre ennemi est un mauvais perdant.
Ваш противник - вечный неудачник.
Le perdant et son vaisseau seront détruits dans l'intérêt de la paix.
А проигравший, вместе со своим кораблем, будет уничтожен в интересах мира.
Il ne faut jamais jouer perdant.
Не надо играть в неудачника.

Из журналистики

Tout le monde semble perdant, même si certains sont plus touchés que d'autres.
Проигравшим кажется каждый, даже если последствия кризиса в каких-то странах оказались более тяжёлыми, чем в других.
Le monde des affaires, mais aussi la société dans son ensemble, serait perdant.
Мы должны противостоять искушению поверить в то, что вмешивающаяся патерналистская страна - наша дорога в будущее.
Ainsi les attentes dépassent la réalité et les politiciens contribuent à ce phénomène en promettant plus qu'ils ne peuvent réellement accomplir, perdant alors la confiance de leurs électeurs.
Их ожидания, таким образом, не отвечают сегодняшним реалиям, а политики способствуют этому, обещая больше, чем могут сделать, и, таким образом, теряют доверие избирателей.
Dès lors qu'un perdant radical est décidé à de tuer, n'importe quelle raison sera bonne à prendre.
Отдельные идеалы могут не иметь значения - просто те, которые оказались доступными, благодаря моде или другим историческим обстоятельствам.
Après Chavez, le président bolivien Evo Morales est sans doute le plus grand perdant du référendum vénézuelien.
После Чавеса результаты референдума больше всех огорчили, вероятно, президента Боливии Эво Моралеса.
L'efficacité énergétique est ici le grand perdant.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность.
Plus de la moitié des victimes seront âgés de 30 à 69 ans, perdant environ 25 ans d'espérance de vie.
Больше половины мертвых будут в возрасте от 30 до 69 лет, потеряв приблизительно 25 лет средней продолжительности жизни.
La surévaluation du dollar a entraîné l'Amérique à dépenser beaucoup trop dans les importations, à délocaliser à l'excès, perdant ainsi des emplois, et à trop investir dans des pays dont la devise est sous-évaluée.
Завышенный курс доллара стоил экономике США огромных затрат на импорт, стоил рабочих мест, которые стали создаваться в оффшорах, и инвестиций, которые потекли в страны с заниженным курсом валюты.
Aujourd'hui, cependant, le monde scientifique européen est en déclin dans presque tous les pays (à l'exception de la Suède, de la Finlande et de l'Islande), gâchant les talents existants et perdant de son attrait auprès des jeunes chercheurs.
Однако сегодня упадок науки наблюдается практически во всех странах Европы (за исключением Швеции, Финляндии и Исландии), пропадают существующие таланты, и наука теряет привлекательность для молодых людей.
Seuls les économistes qui ont tiré les leçons des crises précédentes ont cru à l'idée que cela peut se faire sans perdant.
Лишь только экономисты, которые выучили уроки предыдущих кризисов, верили в идею, что никто не понесет убытки.
À l'heure où la Grèce et ses créanciers courent à la catastrophe, nous pouvons nous faire une idée claire sur la manière dont des récits contradictoires peuvent entraîner un résultat perdant-perdant.
Греция и ее кредиторы идут к катастрофе, и мы видим, как несовпадения в трактовке событий способны привести к негативному результату для обеих сторон.
À l'heure où la Grèce et ses créanciers courent à la catastrophe, nous pouvons nous faire une idée claire sur la manière dont des récits contradictoires peuvent entraîner un résultat perdant-perdant.
Греция и ее кредиторы идут к катастрофе, и мы видим, как несовпадения в трактовке событий способны привести к негативному результату для обеих сторон.
A la place, il a adopté une posture faite d'un mélange de défi et de conciliation, perdant ainsi sa crédibilité sur les deux tableaux.
Однако вместо настойчивого выполнения какой-либо стратегии, Варуфакис стал метаться между соглашательством и протестом, растеряв свой авторитет.
Saddam Hussein, mort ou en fuite, est bien évidemment le grand perdant de la guerre en Irak.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.

Возможно, вы искали...