physiquement французский

физически

Значение physiquement значение

Что в французском языке означает physiquement?

physiquement

D’une manière réelle et physique.  Il n'est pas physiquement impossible que…  C’est un homme qui est très bien physiquement.  Quelques heures plus tard, vers 17 heures, les deux hommes se retrouvent, physiquement cette fois, dans la salle de la commission des Lois de l’Assemblée, peu avant le début de la réunion sur la Nouvelle-Calédonie.

Перевод physiquement перевод

Как перевести с французского physiquement?

physiquement французский » русский

физически физи́чески от-лично

Примеры physiquement примеры

Как в французском употребляется physiquement?

Простые фразы

Physiquement impossible.
Физически невозможно.
Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes.
Женщины физически слабее мужчин.
C'est physiquement impossible.
С точки зрения физики это невозможно.
C'est physiquement impossible.
Это физически невозможно.
Je suis vidé, physiquement et mentalement!
Я опустошён физически и морально!
J'étais mentalement et physiquement fatigué.
Я умственно и физически устал.
J'étais mentalement et physiquement fatiguée.
Я умственно и физически устала.
Je fus mentalement et physiquement fatigué.
Я умственно и физически устал.
Je fus mentalement et physiquement fatiguée.
Я умственно и физически устала.
Tous ces problèmes l'ont fatigué à la fois physiquement et mentalement.
Все эти проблемы утомили его как физически, так и морально.

Субтитры из фильмов

D'après le médecin, Junior est physiquement parfait.
Наш доктор говорит, что наш малыш идеально развивается.
Mentalement, physiquement.
Не понарошку, и правда, так. Честное слово, никто не врет.
Il voulait te voir devenir un infirme, mentalement, mais aussi physiquement.
Хотел увидеть, как ты превратишься в инвалида - физического и морального.
Le travail marque les gens, psychologiquement et physiquement.
Психологически или физиологически.
J'ai besoin de toi, physiquement, au studio.
Мне нужно твоё присутствие на съёмках.
Physiquement ça va.
У меня крепкие мышцы.
Physiquement elle n'a pas trop souffert, mais. elle a subi un choc sérieux.
Не думаю, что она серьезно пострадала. Я имею ввиду физически. Однако, она пережила эмоциональное потрясение недавно.
Physiquement, Ed va bien.
Эд в хорошей физической форме.
Elle est physiquement attirée par moi.
У нее ко мне физическое влечение.
Il est faible mentalement et physiquement.
Он робкий и слаб физически.
Pas physiquement, non. - On lui a dit des choses obscènes? Je ne crois pas.
Ну, не физически. - Непристойно выражались?
Je veux dire, physiquement?
В физическом смысле.
Je ne veux pas dire physiquement mais moralement.
Я не буду требовать от вас клятвы. Я просто хочу, чтобы вы знали, что мне понятны ваши чувства, каждого из вас.
Il faut être fort physiquement, l'esprit seul ne suffit pas.
Нам нужно стать сильнее, физически. Одними мозгами всего не добьёшься.

Из журналистики

Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
Si l'on en croit les schémas de développement de la finance moderne, le fait qu'un centre financier existe ou pas physiquement n'a plus d'importance.
Согласно современным моделям финансового развития совершенно не важно, существует ли физический центр финансов.
Autrefois, les biopsies ne pouvaient être transmises que physiquement, ce qui ne facilitait pas l'établissement d'un diagnostic précis du type de cancer de la prostate.
Раньше данными по биопсии можно было обмениваться только физически, что делало очень сложным определение точного типа рака простаты.
À cette époque, des groupes arabes armés traversent fréquemment les frontières israéliennes non clôturées afin de voler du bétail et de dérober du matériel agricole, s'en prenant parfois physiquement aux civils.
Арабские рейдеры пересекали необорудованные границы Израиля и крали скот и сельскохозяйственные орудия, иногда нападали на гражданское население.
L'épigénétique est une discipline indispensable à la compréhension du lien entre la constitution génétique, ou génotype, et les traits que nous pouvons physiquement observer.
У высших организмов - таких, как люди - эпигенетические процессы контролируются хроматином, сложной макромолекулой внутри клеток, состоящих из ДНК, белков и РНК.
Hong Kong, qui est physiquement liée au continent, fournit un terrain d'étude plus intime aux citoyens de la Chine.
Гонконг, физически связанный с материком, предоставляет для народа Китая более близкий случай для изучения, за которым они могут наблюдать и в один прекрасный день ему последовать.
Des projets liés aux transports, par exemple, auraient un fort impact politique et une visibilité maximum, tout en rapprochant les citoyens du Maghreb, à la fois physiquement et psychologiquement.
Совместные транспортные предприятия, например, будут иметь сильное политическое влияние и максимальную контрастность, что сблизит граждан Магриба физически и психологически.
Grâce aux progrès techniques de l'économie numérique, les entreprises sont en mesure de desservir les marchés sans pour autant avoir besoin d'y être physiquement présentes.
Благодаря техническим достижениям цифровой экономики компании могут обслуживать зарубежные рынки, даже не имея там физического присутствия.
La zone euro, qui se débat aujourd'hui entre déséquilibre budgétaire et risque de dette souveraine, a une banque centrale forte et autonome, mais est physiquement fragmentée et n'est politiquement qu'en partie unifiée.
Еврозона, сражающаяся в настоящее время с финансовым дисбалансом и риском суверенного долга, имеет сильный и автономный центральный банк, но финансово разделена и только частично объединена политически.
Ceux qui survivent aux conséquences de la malnutrition sont moins productifs; et les enfants, affaiblis physiquement et mentalement, profitent bien moins de l'éducation.
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными; снижение физической и умственной деятельности приводит к тому, что дети хуже учатся.
Un demi milliard d'années plus tard, notre planète, enfin remise de cette naissance violente, était physiquement capable d'accueillir la vie.
Через пятьсот миллионов лет наша планета достаточно оправилась от мук своего неистового рождения для того, чтобы стать физически способной приютить жизнь.
L'Allemagne est plus proche physiquement de la Russie, mais aussi bien plus dépendante de cette dernière en termes de sécurité énergétique.
Германия не только физически гораздо ближе к России, - она также гораздо более зависима от России в плане обеспечения энергетической безопасности.
Les tentatives faites pour détruire le Hamas - que ce soit politiquement ou physiquement - ont échoué et ne peuvent qu'échouer.
Попытки уничтожить Хамас - политически или физически - не имели успеха и не могут его иметь.

Возможно, вы искали...