picard французский

пикардский

Значение picard значение

Что в французском языке означает picard?

picard

(Géographie) Qui se rapporte à la Picardie ou aux Picards.  Les deux familles dont je procède, l'une picarde et l'autre ardennaise, étaient originairement des familles de paysans.  La ficelle picarde est une crêpe salée fourrée de champignons, jambon et échalotes, agrémentée d’une sauce Mornay et de crème fraîche, et gratinée au gruyère. relatif à une secte hussite

picard

Langue romane rattachée à la langue d’oïl parlée en Picardie et dans le Nord-Pas-de-Calais.

picard

(Religion) Membre d’une secte hussite installée en Picardie après l’assassinat de Jean Hus et par extension, ces sectateurs de Bohême.  Les dogmes des picards & des Vaudois sont les mêmes nous l’avons déja vu par le détail que Schlecta a fait des opinions des picards de Bohême. Ils soutenoient qu’il ne faut point adorer l’eucharistie parce que le corps de Jesus-Christ n’y est point, le Seigneur ayant été élevé au ciel en corps & en ame.

picard

(Zoologie) Berger de Picardie.

Picard

(Géographie) Habitant de la Picardie  Le Picard de la côte est moins dru, d'une charpente moins massive que celui qui habile l'intérieur des terres; j'ai vu dans le Vimeu des visages virils d'une rare noblesse; et la joliesse des Abbevilloises est légendaire.

Picard

(Géographie) Territoire non organisé canadienne du Québec située dans la MRC de Kamouraska.

Picard

Nom de famille.

Перевод picard перевод

Как перевести с французского picard?

picard французский » русский

пикардский

Picard французский » русский

пикардийка пикардиец

Примеры picard примеры

Как в французском употребляется picard?

Простые фразы

Parles-tu picard?
Ты говоришь по-пикардски?
Parles-tu picard?
Ты говоришь на пикардском?
Parlez-vous picard?
Вы говорите по-пикардски?
Parlez-vous picard?
Вы говорите на пикардском?

Субтитры из фильмов

Allons-y, Picard.
Начинайте,Пикар. Войдите.
Picard, faites sortir tout ce monde-là.
Пошли,дамочки.
Bonsoir. François Picard.
Добрый вечер.
Et un crémant, pour faire plaisir à Picard.
И коньяк для старых пьяниц.
Monsieur Picard.
Телеграмма месье Пикару.
Télégramme monsieur Picard.
Телеграмма месье Пикару.
Ici le Capt Picard à bord de l'Enterprise.
Вы уверены? Да, конечно, вы уверены.
Ici le Capt Picard avec un message pour Lutan.
Нет, неожиданно я чувствую себя так, будто сгораю изнутри.
Bienvenue au siège de mon gouvernement, Capt Picard.
Да, мам, конечно. Твое желание для меня закон.
Votre conduite dans cette affaire a été exemplaire, Capt Picard.
Офигеть! Ты как такое сделал?
Capt Picard, répondez. Je sais que je peux gagner.
Нет, боюсь, я не знаком с.
Pour obtenir un vaccin mis au point sur Ligon II, le Capt Picard a permis au Lt Natasha Yar de s'engager dans un combat à mort.
Это же чипы управления! Мостик, говорит инженерный отсек.
Le Capt Picard voulait éviter qu'on soit entendus.
Что ты сказал? Что ты только что сказал, Уэсли?
Oui, Capt Picard?
Да, капитан Пикард?

Возможно, вы искали...