pistolet французский
пистолет
Значение pistolet значение
Что в французском языке означает pistolet?
pistolet
pistolet
Pistolet
Перевод pistolet перевод
Как перевести с французского pistolet?
Примеры pistolet примеры
Как в французском употребляется pistolet?
Простые фразы
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
Tom a sorti son pistolet et a tiré.
Том вытащил свой пистолет и выстрелил.
Le pistolet est enrayé.
Пистолет заклинило.
J'ai sorti mon pistolet et j'ai tiré.
Я достал свой пистолет и выстрелил.
J'ai sorti mon pistolet et j'ai tiré.
Я вытащил свой пистолет и выстрелил.
Tu as sorti ton pistolet et tu as tiré.
Ты достал свой пистолет и выстрелил.
Il a sorti son pistolet et a tiré.
Он достал свой пистолет и выстрелил.
Il a sorti son pistolet et a tiré.
Он достал пистолет и выстрелил.
Elle a sorti son pistolet et a tiré.
Она достала свой пистолет и выстрелила.
Possèdes-tu un pistolet?
У тебя есть пистолет?
Possèdes-tu un pistolet?
У тебя пистолет есть?
Dan portait toujours un pistolet sur lui.
Дэн всегда носил с собой пистолет.
Tom mit son pistolet sous l'oreiller.
Том положил свой пистолет под подушку.
Tom mit son pistolet sous l'oreiller.
Том положил пистолет под подушку.
Субтитры из фильмов
Pistolet?
Пистолет?
J'étais l'adjoint de Destry. Je maniais bien le pistolet. - J'étais là pour toutes les urgences.
Когда я был помощником Дэстри, я метко и быстро стрелял.
Il a sorti son pistolet, il a tiré et il a fait un trou dans son pied.
Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. - Нет.
Quand je rencontre un nouvel adjoint, je lui demande toujours son pistolet.
Встретив шерифа, я прошу у него пистолет.
Je suis désolé, M. Kent. Ce pistolet-là va manquer à votre collection, j'en ai peur.
Простите, мистер Кент, но в этом случае ваша коллекция не пополнится.
J'essaie de vous dire que je n'ai pas de pistolet.
Я просто хочу сказать, что не ношу пистолет.
Vous voyez, si j'avais eu un pistolet. L'un de nous se serait fait blesser.
Будь у меня пистолет, то один из нас был бы ранен.
S'il porte pas de pistolet, il peut pas avoir d'ennuis.
Раз у него нет пистолета, то и проблем не будет.
À commencer par ce shérif à l'œil larmoyant. et sa femmelette d'adjoint qui détale devant un pistolet.
Тогда начни с лупоглазого шерифа и его ловеласа-помощника.
Si c'est le cas, je peux le cogner sur la gueule avec mon pistolet?
Может, пристрелить его?
Passez-moi le pistolet, Mme Meade.
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
Mais, le pistolet est trop bruyant.
Лучше уж застрелить. Хотя нет, это слишком шумно.
Mme Merlyn, le pistolet est-il chargé?
Миссис Мерлин, скажите, пистолет заряжен?
Je connais votre mari mieux que vous je pense qu'il n'a pas chargé ce pistolet.
Я знаю вашего мужа лучше вас.
Из журналистики
La plupart des Serbes commençaient à croire que le scrutin et non le pistolet devenait l'outil dominant de la scène politique.
Но большинство сербов начинало верить, что доминирующим инструментом в политике становится избирательный бюллетень, а не оружие.
Tandis que les caméras tournaient, un marine américain s'est tourné vers un Irakien, allongé sur le sol, blessé et désarmé, pour l'abattre à coups de pistolet en pleine tête.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Mais tenter de répondre à des revendications populaires profondément ancrées avec un discours fleuri et un bouquet de subventions revient à tenter d'éteindre un feu de forêt avec un pistolet à eau.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.