prééminence французский

мастерство

Значение prééminence значение

Что в французском языке означает prééminence?

prééminence

Avantage, prérogative, supériorité qu’on a sur les autres, en ce qui regarde la dignité et le rang.  Maintenant qu'est passée la période loquace où la facilité de langage et les attitudes impressionnantes étaient une condition nécessaire pour atteindre à la prééminence politique, le contrôle tombe de plus en plus entièrement dans les mains d'une classe d'avocassiers et d'intrigants, à l'esprit souple et tenace.  Bismark jugea tout autrement. La République devait causer, à son avis, la décadence définitive des Gaules alors que le quasi-absolutisme germanique maintiendrait la prééminence allemande. Les événements de 1914 ont tranché le différend.  Note : se dit aussi en parlant des objets.  Au cœur de l'islam, la bataille fit rage quelque temps entre ceux qu'attirait le rationalisme grec d'un côté et, de l'autre, ceux qui mettaient l'accent sur la prééminence de la Parole révélée de Dieu comme seule explication des phénomènes humains et naturels.  Les droits de propriété intellectuelle constituent en effet des droits exclusifs pouvant être utilisés de manière discrétionnaire, sans justification. Ils ne sont limités que par l’existence d’exceptions au droit d’auteur que les tribunaux ont pour consigne d’interpréter restrictivement afin de conserver la prééminence du droit d’auteur.

Перевод prééminence перевод

Как перевести с французского prééminence?

prééminence французский » русский

мастерство

Примеры prééminence примеры

Как в французском употребляется prééminence?

Субтитры из фильмов

Pour ma part, je considère mon serment d'allégeance au trône inviolable, et quelle que soit la foi du successeur au trône, sa prééminence dans la lignée royale doit l'emporter sur tout autre considération.
Я же уверен, что присяга на верность престолу не может быть нарушена, и какой бы веры не придерживался наследник престола, право его первенства не подлежит обсуждению.

Из журналистики

D'autres pays défendent ces valeurs, mais ils sont les seuls à avoir la volonté, la capacité et la taille nécessaire pour veiller à leur prééminence.
В то время как другие страны, разумеется, поддерживали эти ценности, только США были готовы, здоровы и достаточно велики, чтобы обеспечивать их преобладание.
Tout cela met en évidence les défis propres à l'Amérique, encore exacerbés par l'érosion de sa prééminence économique et son implication dans deux guerres hors de ses frontières.
Все вышеуказанное выдвигает на первый план собственные проблемы США, которые осложняются ослаблением их глобального экономического превосходства, а также участием в двух заморских войнах.
Ces cinq puissances, alliées dans la victoire à la fin de la Seconde guerre mondiale, doivent leur prééminence au sein de l'Onu au règlement de ce conflit.
Эти пять сильных стран обязаны своему преобладанию в ООН договоренностям, достигнутым по окончании второй мировой войны, в которой они были победившими союзниками.
La trajectoire de Ban, de la pauvreté à la prééminence mondiale, fait écho à celle de son pays.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
Ce serait effectivement une excellente chose si la crise financière mondiale redonnait la prééminence à ce qui est réellement important.
Было бы просто великолепно, если бы мировой финансовый кризис восстановил понимание того, что действительно важно.
Pour le moment, la politique affiche sa prééminence.
В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
Dans cette optique, la prééminence des institutions de l'ONU dans la majorité des événements de novembre est notable.
Поэтому так заметно главенство институтов ООН во многих ноябрьских событиях.
Il est tout aussi impératif de faire respecter la prééminence du droit, sous l'autorité d'un système judiciaire indépendant et respecté.
Наряду с этим необходимо установить власть закона, осуществляемую независимой и уважаемой судебной властью.
Prévenir cette menace auto-infligée envers la prééminence de l'industrie informatique des États-Unis va exiger que les leaders politiques américains prennent des mesures fortes : ils sont en effet responsables de cette tendance dangereuse.
Предотвращение этой самоспровоцированной угрозы превосходству американских ИТ потребует решительных действий со стороны политических лидеров США, которые несут ответственность за эту опасную тенденцию.
Abbas se comporte de façon pragmatique, et croit fermement à la prééminence du droit et à la nécessité d'une véritable gouvernance civile pour les Palestiniens.
Аббас ведет себя деловито и твердо верит во власть закона и необходимость преобладания истинного гражданского правления в палестинской политике.
Il devra par ailleurs appliquer les principes de la prééminence du droit à une communauté traumatisée et chancelante, après presque cinq années de violence, d'oppression, et de restrictions draconiennes à la circulation imposées par les Israéliens.
Столь же сложным для Аббаса будет установить принципы власти закона в глубоко травмированном обществе после почти пяти лет насилия, угнетения и драконовских ограничений передвижения, установленных израильтянами.
Il serait néanmoins erroné de considérer l'expansion des relations internationales de l'Amérique latine comme la fin de la prééminence des USA.
Однако было бы ошибкой рассматривать расширение международных отношений Латинской Америки как начало конца превосходства США.

Возможно, вы искали...