prometteuse французский

Значение prometteuse значение

Что в французском языке означает prometteuse?

prometteuse

(Rare) Celle qui promet légèrement, ou sans intention de tenir sa promesse.

Примеры prometteuse примеры

Как в французском употребляется prometteuse?

Субтитры из фильмов

Une situation si prometteuse et tu ne penses qu'à aller dormir.
Ситуация накаляется, и ты не можешь придумать ничего лучше, чем идти спать.
Votre espèce est prometteuse.
Мы думаем, что для вашего вида еще есть надежда.
Notre espèce est prometteuse, pour des prédateurs.
Мы самые многообещающие виды, м-р Спок, из хищников. Вы это знали?
Une piste prometteuse.
Многообещающе.
Fonctionnaire d'État, bonne culture classique, carrière prometteuse.
Докторская степень по классицизму, перспектива карьерного роста, кроме того, вас рекомендовал сеньор Монтанари.
Très prometteuse.
И это звучит многообещающе.
Majesté. c'est 'oeuvre a pus prometteuse que j'ai entendue.
Ваше величество это самая многообещающая работа из тех, что я слышал.
La situation semble très prometteuse, actuellement, du fait que le Roi du Dahomey est en guerre avec l'Egbas.
Ситуация сейчас благоприятна, потому что король Дагомеи вовлечен в войну с Эгбас.
Au début, l'expérience n'était prometteuse que pour Farber.
Вначале только доктор Фарбер верил в результат эксперимента.
Une lettre prometteuse.
Многообещающая буква.
Pourquoi ruiner une carrière prometteuse?
Не надо отбрасывать многообещающую карьеру.
Autre confrontation prometteuse.
Ещё одна интересная конфронтация.
J'ai connu autrefois un jeune Cardassien à la carrière prometteuse.
Я знал одного кардассианца. энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой.
On a la caméra du dirigeable, de la voiture de police, des guichets bancaires. Voilà la plus prometteuse.
У нас везде камеры, полицейские камеры, камеры дорожной полиции, даже в магазине, но эта камера показала нам много интересного.

Из журналистики

La récente approbation de la Food and Drug Administration américaine à l'égard d'un certain nombre d'appareils médicaux reposant sur une lecture via un téléphone dédié semble à cet égard prometteuse.
Администрация по продуктам и лекарствам (США) недавно одобрила ряд медицинских устройств, поддерживающихся специализированными мобильными телефонами, и это обнадеживает.
Une aquaculture améliorée, dans laquelle les poissons sont élevés dans des réservoirs et des viviers, est encore loin de constituer une technologie parfaite, notamment pour des raisons écologiques, et pourtant elle est très prometteuse.
Более совершенная аквакультура, когда рыба выращивается в искусственных прудах и резервуарах, все еще далека от того, чтобы назвать ее идеальной технологией, главным образом, из-за проблем для окружающей среды, хотя при этом она чрезвычайно перспективна.
Une idée un peu plus prometteuse serait d'inviter l'Inde à participer au développement conjoint, avec la France, l'Allemagne et la Grande Bretagne, du nouvel Eurofighter.
Чем-то более многообещающим может стать возможное приглашение Индии к участию в разработке, вместе с Францией, Германией и Англией, нового совместного евро-истребителя.
Jusqu'à présent, cette perspective n'est guère prometteuse : les quelques procès locaux de la région perpétuent les préjugés ethniques puissants et les politiques tendues qui les entourent.
Как во многих других частях света, может потребоваться смена нескольких поколений, прежде чем будет возможна объективная оценка совершенных преступлений.
La plus épineuse problématique, tant au sein du comité que dans l'Allemagne toute entière, concerne le financement des infrastructures via les partenariats public-privé, solution apparemment prometteuse, qui se révèle toutefois loin d'être une panacée.
Наиболее спорный вопрос (и внутри комитета, и в Германии) касается финансирования инфраструктурных проектов с помощью частно-государственных партнерств. Это весьма многообещающее решение, но, тем не менее, она оказалось далеко не панацеей.
Autre méthode prometteuse, le blanchiment des nuages marins consiste à vaporiser des gouttelettes d'eau de mer vers les nuages pour les rendre plus réfléchissants.
Другое перспективное направление - это отбеливание морских облаков посредством рассеивания морских капель в облаках, чтобы они отражали больше солнечного света.
Puisque les préoccupations portent avant tout sur la hausse des températures, on devrait donc se réjouir du fait que cette méthode simple et efficace par rapport à son coût soit aussi prometteuse.
Если мы больше всего заботимся о том, чтобы избежать повышения температуры, кажется, мы должны ликовать, что этот простой, рентабельный подход дает так много надежды.
Le partage de la souveraineté avec ses voisins européens et l'exercice de l'influence par le biais d'institutions européennes et atlantiques demeurent la stratégie politique la plus prometteuse de l'Allemagne.
Разделение суверенитета со своими товарищами европейцами и оказание влияния посредством европейских и атлантических учреждений остается наиболее многообещающей политической стратегией Германии.
La bonne nouvelle est qu'une nouvelle technologie prometteuse est prête pour procéder à des essais sur le terrain.
Хорошая новость заключается в том, что многообещающая новая технология уже готова для полевых испытаний.
L'idée d'associer l'enseignement et la recherche constitue une vision prometteuse d'une telle ampleur qu'elle mérite être conservée et actualisée.
Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
La même approche aurait été moins coûteuse et bien plus prometteuse vis-à-vis de Saddam Hussein.
Такой же подход был бы намного дешевле и более обещающим в отношении Саддама Хуссейна.
Une possibilité prometteuse réside dans les services à forte intensité en connaissances.
Одна из более перспективных возможностей заключается в наукоемких услугах.
Une filière prometteuse, la photosynthèse artificielle, utilise des matériaux non biologiques pour produire des combustibles directement du rayonnement soleil.
Одним из перспективных подходов является искусственный фотосинтез, который использует небиологические материалы для производства топлива непосредственно из солнечного света.
Une évolution technologique prometteuse est la surveillance par satellite qui permet de détecter et sanctionner les violations commises par les navires de pêche.
Многообещающее развитие может дать использование спутниковых технологий для обнаружения и определения нарушений правил рыболовства отдельными судами.

Возможно, вы искали...