quiproquo французский

недоразумение

Значение quiproquo значение

Что в французском языке означает quiproquo?

quiproquo

Méprise qui consiste à prendre une personne pour une autre, une chose pour une autre.  Modeste avait échappé, par un quiproquo vulgaire, au plus innocent des espionnages qu’Ernest se reprochait déjà.  L’éternel quiproquo des maris qui embrassent les bonnes, en croyant embrasser leurs femmes, ne suffit-il pas à la gaieté d’une soirée? Rien de plus digestif que ce jeu du quiproquo. Il est à la portée de tout le monde, il soulève toujours le même éclat de rire, comme ces calembours de province qui sont la joie d’un salon.  L’absence de plan, l’espèce de cohue et de quiproquo perpétuel entre les auteurs et leurs personnages, déroute à chaque instant l’esprit du lecteur.  [...] la comédie rentre en scène avec Dubouloy, qui, apprenant l’annulation du mariage de Saint-Hérem, conclut à l’annulation du sien. Ce quiproquo fait naître entre Louise et son mari une scène des plus gaies. Dubouloy est toujours marié, et il envie le bonheur de Saint-Hérem, qui ne l’est plus.  Méprise par confusion

Перевод quiproquo перевод

Как перевести с французского quiproquo?

quiproquo французский » русский

недоразумение обознаться

Примеры quiproquo примеры

Как в французском употребляется quiproquo?

Простые фразы

C'est un quiproquo.
Это недоразумение.

Субтитры из фильмов

Un petit quiproquo.
Всего лишь небольшое недопонимание.
C'est peut-être un affreux quiproquo.
Может быть все это большая ошибка?
Re-bonsoir. Bon, désolé de ce quiproquo.
Послушай, я извиняюсь за неувязку.
Qu'il n'y ait aucun quiproquo.
Капитан, мы не хоти Вам препятствовать.
Il y a eu un quiproquo.
Ошибочка вышла.
Il y a eu un quiproquo.
Это была ошибка.
Désolé de ce quiproquo.
Прошу прощения за эту путаницу.
Pas de rendez-vous, pas de quiproquo.
Никаких приставаний, переживаний.
Désolé pour le quiproquo.
Прости за недоразумение.
C'est un quiproquo.
Это просто недоразумение.
Ça ne ressemble pas franchement à un quiproquo.
И как-то не верится,.. -.что это была ошибка.
Cependant, il y'a eu un petit quiproquo, car Barbara pensait qu'il l'emmenait manger des tapas dans le West-End.
Наверное, кто-то что-то не понял, потому что Барбара думала, что он отведет ее в какой-нибудь дорогой ресторан в Вест-Энде.
Désolée pour le quiproquo. Moi aussi.
Извини за недоразумение.
On est désolés pour le quiproquo.
Мы очень извиняемся за то, что все перепутали.

Возможно, вы искали...