réarmement французский

перевооружение

Значение réarmement значение

Что в французском языке означает réarmement?

réarmement

(Militaire) Action d’armer de nouveau ou résultat de cette action.  Le réarmement de la milice.  Le réarmement d’un vaisseau.

Перевод réarmement перевод

Как перевести с французского réarmement?

réarmement французский » русский

перевооружение перевооруже́ние

Примеры réarmement примеры

Как в французском употребляется réarmement?

Субтитры из фильмов

L'Amérique n'a-t-elle pas une part de responsabilité, elle qui a participé au réarmement de Hitler et en a récolté les fruits?
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?
Réarmement maximum, vous avez cinq mn.
Пополнить боезапас, у вас пять минут!
Bruit de réarmement des fusils.
Где машина?
C'est le réarmement du Japon.
Это перевооружение Японии!
Afin de retarder le moment de se mettre à écrire, Tom organisa des réunions sur le réarmement moral, auxquelles il convia les habitants.
Чтобы отсрочить тот момент, когда ему придётся по-настоящему взять в руки перо, Том придумал серию встреч с горожанами, посвящённых их моральному совершенствованию.
Ils étaient destinés au Prométhée pour le prochain réarmement.
Их изначально готовили для Прометея, чтобы заменить его нынешнее вооружение при следующем ремонте.

Из журналистики

Sans une gouvernance adéquate, des projets grandioses, la corruption et le réarmement absorberont la rente pétrolière.
Без компетентного управления нефтяные доходы будут растрачены на грандиозные проекты, коррупцию или перевооружение.
Certes, les Chinois sont en plein réarmement, et participent même à la course à l'armement spatial, mais à un rythme et une mesure qui reflètent leur nouvelle prospérité économique.
Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.
Ironie du sort, une réponse à la manière du XIXème siècle, mettant en avant l'équilibre des pouvoirs et le réarmement de l'Europe et du Japon, risque de faire partie des prochains impératifs.
Как ни странно, ответная реакция девятнадцатого века, обеспечивающая политику баланса силы и предусматривающая перевооружение Европы и Японии, может быть составной частью необходимых мер.
La coopération céderait en effet la place à la confrontation, la confiance à la méfiance, et le contrôle des armes au réarmement.
Сотрудничество будет заменено противостоянием, доверие недоверием, и контроль над вооружением перевооружением.
En plus de contrarier la Chine, la guerre en Géorgie a révélé que le réarmement militaire russe sonnait creux.
Помимо антагонизма со стороны Китая, грузинская война также выявила мнимость военного перевооружения России.

Возможно, вы искали...