égarement французский
смущение
Значение égarement значение
Что в французском языке означает égarement?
égarement
Перевод égarement перевод
Как перевести с французского égarement?
égarement французский » русский
Примеры égarement примеры
Как в французском употребляется égarement?
Субтитры из фильмов
Elle avait de quoi séduire, dans un moment d'égarement.
В минуты забытья такая способность соблазнить.
Un moment d'égarement?
В какую еще минуту?
C'est juste un moment d'égarement.
Просто легкое расстройство, уверяю вас.
J'ai cru qu'ainsi je pourrais échapper à mon égarement.
Мне показалось, так я смогу забыть о своем состоянии.
Autrefois, je jurais. je fouettais les chevaux, mais votre mère m'a montré mon égarement.
Тогда я ругался и хлестал лошадей вроде этой но благодаря вашей маме, упокой Господь её душу, я понял свои заблуждения.
Un moment d'égarement.
Я была вне себя.
Un moment d'égarement.
Редкая секунда передышки, Капитан!
Un moment d'égarement.
Минутная слабость?
Un moment d'égarement. Tu ne sais pas te contrôler?
Что, не умеешь держать себя в руках?
Il s'agit d'un moment d'égarement de l'un de nos majors mal avisé.
Это было отклонение, мистер Тэлмэйдж. Ошибочные действия отдельно взятого представителя полиции.
S'il s'agit bien d'un simple égarement qui ne se reproduira pas, après cinq ans, Mlle Gilmore pourra faire une demande à la Cour pour que ceci disparaisse de son casier.
Чарли! Теперь, учитываю, что это и в самом деле единичный инцидент, по истечении пяти лет мисс Гилмор может обратиться в суд с просьбой исключить это из её уголовного досье.
C'était juste un égarement.
Это был единичный случай, помутнение рассудка.
L'an dernier, après l'assassinat de Kennedy, qui, parmi nous, n'a pas éprouvé un profond égarement?
В прошлом году, когда убили президента Кеннеди, кто из нас не испытал полной растерянности?
Traverser des périodes d'égarement, ça nous arrive à tous.
В жизни бывают моменты, когда мы теряемся. Так бывает.
Из журналистики
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Sont-ils simplement égarés ou bien cet égarement représente-t-il une faute morale?
Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока?