recyclage французский

рециркуляция газов, переподготовка

Значение recyclage значение

Что в французском языке означает recyclage?

recyclage

Action de recycler.  Les activités du déchet pèsent pour une part importante dans ce chiffre, et leur part va croissant avec le développement du recyclage et de la revalorisation que l'on peut constater dans tous les pays et tous les domaines.  Il s’agit de M. Francis Malone, policier français qui dirige, à New York et à Paris, une enquête conjointe sur la corruption liée au trafic de drogue entre les deux pays et au recyclage de ses profits, ce qu’on appelle communément le blanchiment de l’argent sale.  Les noms mêmes des petits métiers qui sont à la base de l'édifice du recyclage révèlent le côté dérisoire de ces occupations : plus spécialisés encore que le chiffonnier, il y a le ramasseur de crottes de chien, le ramasseur de bouts de cigare, etc. Renouvellement d’une formation dans le but de renouveler une habilitation.

Перевод recyclage перевод

Как перевести с французского recyclage?

Примеры recyclage примеры

Как в французском употребляется recyclage?

Субтитры из фильмов

Oh, encore un truc. Je mets ça au recyclage.
И ещё. так, это мне ещё пригодится.
Max envoie un Bateau à quai à I'usine de recyclage à I'Est.
Мак организовал катер. Он находится у причала на старом заводе по переработке отходов в Нижнем Ист Сайде.
Recyclage sécurité sous huitaine.
На неделе отрабатываем угон.
Regarde ça! On passe de la royauté au recyclage.
Посмотри только!
Je suis remonté jusqu'au système de recyclage, là où personne ne regarderait vu qu'il n'est pas important.
Я проследил его до системы утилизации отходов где никому и в голову бы не пришло искать потому что она считается несущественной.
Le recyclage, Mogge.
Переработка, Могге.
Rapports quotidiens, relevés de consommation d'oxygène, de recyclage.
Дневные рапорты, отчеты о потреблении кислорода, графики переработки.
On puise dans le système de recyclage et on le purifie.
Мы пробрались в систему переработки и очистили ее.
Vous devriez faire examiner le système de recyclage de l'air.
Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха.
Tu as renoncé à ton travail ici avec moi pour travailler sur le système de recyclage des déchets?
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции?
Il est important d'avoir un bon système de recyclage des déchets.
Хорошая система удаления отходов очень важна. Представь, что бы было без нее.
Dans le système de recyclage de l'air. il empoisonnera l'atmosphère en quelques minutes.
Если выпустим в систему вентиляции атмосфера будет отравлена через две минуты.
Sinon ce serait allé jusqu'au système de recyclage de l'air.
Если бы я промедлил, яд попал бы в вентиляционную систему.
Arrêtez la galère du recyclage et jetez vos ordures à même le sol.
Прекратите эту дурацкую переработку и бросайте ваш мусор на пол.

Из журналистики

Les données de l'économie du partage pourraient en effet aider les gouvernements à identifier les employés les plus à risque, et à œuvrer en faveur de leur recyclage professionnel.
Действительно, данные обменной экономики могут помочь правительствам определить тех работников, подвергающихся наибольшему риску и поддержать их переподготовку.
Dans bien des cas, il faudra sans doute disposer du temps nécessaire pour établir les dispositifs de protection sociale en faveur des ménages à faible revenu et pour offrir des programmes de recyclage aux employés des secteurs à forte intensité d'énergie.
Во многих случаях, может потребоваться время на то, чтобы убедиться, что системы социальной защиты направлены на защиту семей с низкими доходами и предоставляют программы переподготовки для работников энергоемких отраслей.
Pourtant, même en l'absence de l'étalon or, la puissance de l'économie américaine a, avec le recyclage des pétrodollars, maintenu le dollar au sommet.
Однако, даже без золотого стандарта, экономическое могущество Америки, вместе с использованием нефтедолларов, позволяло сохранять доллару ведущую позицию.
En aval, les marchés internationaux du recyclage et de la collecte devraient aussi être concernés.
Далее, должны быть включены международные рынки по переработке и утилизации отходов.
Les autorités peuvent promouvoir les programmes de recyclage professionnel et abolir les obstacles réglementaires qui empêchent les travailleurs d'accéder à des secteurs florissants orientés à l'exportation.
Политики могут оказывать содействие программам по переподготовке уволенных работников, а также убирать административные барьеры, которые препятствуют их перетеканию в процветающие, экспортно-ориентированные отрасли.
La diversification des cultures, le recyclage et la couverture des sols pourraient ensemble contribuer à l'existence de sols vivants, fertiles et actifs, capables de faire intervenir une gestion optimale des ressources en eau.
Диверсификация растениеводства, переработки, почвенный покров - все это может способствовать живой, плодородной, и активной почве, способной оптимально управлять водными ресурсами.
Certaines sociétés l'ont déjà compris et investissent dans l'apprentissage permanent, le recyclage professionnel et le perfectionnement des compétences de leurs employés.
Некоторые компании уже поняли это и начали инвестировать в своих сотрудников - в их постоянное обучение, переквалификацию или повышение квалификации.
PEKIN - La plupart des crises financières internationales survenues au cours des 200 dernières années ont été le résultat de difficultés créées par le recyclage des capitaux des pays avec un taux d'épargne élevé vers les pays épargnant peu.
ПЕКИН - Большинство международных финансовых кризисов, имевших место за последние двести лет, были результатом напряженности, вызванной рециркуляцией капитала из стран с высоким уровнем сбережений в страны с низким уровнем сбережений.
La seconde option pour la gestion des e-déchets est de décentraliser le recyclage tout en maintenant l'impact environnemental des installations de petites tailles à un niveau acceptable.
Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки.
Ceci parce que le recours accru au recyclage, par exemple, permet de réduire les coûts - et donc améliore la compétitivité des entreprises - tout en réduisant les émissions et en menant à de nouvelles approches comme l'innovation intersectorielle.
Это происходит, например, при увеличении степени переработки вторичных ресурсов, что снижает расходы с одновременным повышением конкурентоспособности производства, а также в связи с уменьшением выбросов и применением межотраслевых инноваций.

Возможно, вы искали...