recycler французский

утилизировать, рециркули́ровать, рециклировать

Значение recycler значение

Что в французском языке означает recycler?

recycler

Mettre dans un nouveau cycle. (Ironique) Remettre au goût du jour.  La culture est gériatrie expérimentale quand elle recycle naïvement une modernité dadaïste et publicitairement indéclassable, soi-disant subversive comme un sexagénaire rock’n’roll habillé en adolescent. Revaloriser en parlant des déchets.  Revaloriser en parlant des déchets

Перевод recycler перевод

Как перевести с французского recycler?

Примеры recycler примеры

Как в французском употребляется recycler?

Субтитры из фильмов

Vous avez intérêt à vous recycler.
Пора меняться в лучшую сторону.
Je pourrais toujours me recycler dans le théâtre.
Театр у меня тоже на примете.
Je dois recycler la chatte!
Все верно, нужно переработать пиздятину.
Je dois recycler la chatte!
Нужно переработать пиздятинку!
Parce que c'est la base dans une relation: recycler, la garder neuve.
Поэтому в этом и есть отношения - переработка, поддержание нового.
Je refuse de payer 5 cents pour recycler ça.
Я не буду платить 5 центов за эту дурацкую утилизацию отходов.
Le haut commandement n'aime pas recycler Ies soldats morts pour en faire. des UnisoIs.
Начальство никогда не приветствовало переработку военных трупов в Универсальных Солдат.
Ou je ne résisterai pas à l'envie de te recycler avec nos prochains déchets.
Или я вышвырну тебя в космос во время следующего сброса мусора.
Me recycler?
Вышвырнешь меня?
On ne va pas recycler mon pote.
Я не позволю, чтобы моего лучшего друга переработали!
Mais pourquoi le serpent ferait recycler son vieil ordi?
Но зачем этой змее вообще перерабатывать свой старый компьютер?
Je peux encore me recycler dans le burlesque.
Ладно, я всегда мог ему отомстить.
J'avoue qu'avec ta mère, je me satisfaisais de peu. Tu crois qu'il faut. me recycler?
Хочу остановить это кино и всё разделить с тобой.
Pas évident pour les escrocs de se recycler.
Обычно трудно даже представить, что с человеком, когда долго не видишься.

Из журналистики

Ici aussi, il n'y a pas de limite sur l'ampleur des fonds que la BCE peut recycler, tant que les banques portugaises demeurent solvables - ce qu'elles demeureront, tant que la BCE continue d'acheter des obligations d'État du Portugal.
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Afin de maintenir une relation étroite entre le renminbi et le dollar, la Chine devait recycler un part disproportionnée de ses réserves de change en actifs libellés en dollars.
Для того чтобы поддерживать жесткое соотношение между юанем и долларом, Китаю пришлось вернуть в оборот непропорционально большую долю своих валютных резервов, вложив их в долларовые активы.
Ne pouvant s'offrir les moyens d'aller à l'école, ils fouillent ces décharges pour trouver du papier et autres débris à recycler, gagnant tout juste de quoi se nourrir.
Не имеющие возможность позволить себе ходить в школу, они копаются в бумажных отбросах и других отходах, пригодных для переработки, зарабатывая достаточно средств только для того, чтобы прокормить себя.

Возможно, вы искали...