relationnel французский

реляционный, реляцио́нный, относительный

Значение relationnel значение

Что в французском языке означает relationnel?

relationnel

Relatif aux relations.  Une base de données relationnelle. (Bases de données) Se dit d’une base de données constituée de tables et de relations fondées sur la théorie mathématique des relations.

relationnel

Qualité de ses relations avec autrui.  Soigner son relationnel et partager ses passions s'avère essentiel.

Перевод relationnel перевод

Как перевести с французского relationnel?

relationnel французский » русский

реляционный реляцио́нный относительный

Примеры relationnel примеры

Как в французском употребляется relationnel?

Субтитры из фильмов

Quoi qu'il en soit, M. Blessington m'a conseillé le relationnel.
Всё равно мистер Блессингтон сказал нам заводить компании новых друзей.
Le relationnel, c'est ma spécialité.
Связи с общественностью - моя специальность.
Je vais chercher dans le relationnel.
Я думаю, что смогу наладить с ними отношения.
Le relationnel, c'est un drôle de milieu aussi.
В семьях тоже бывают довольно специфические отношения.
Je suis au relationnel avec les électeurs.
Я занимаюсь связями с избирателями.
Je suis pas là pour faire du relationnel.
Надо думать, вы наняли меня не за светские манеры.
C'est un problème relationnel et non la destinée de ton âme.
Значит, это скорее проблема отношений, а не конечного пункта назначения твоей души?
Comme toute femme rongée par un problème relationnel. il me fallait un projet pour empêcher mon esprit d'obséder. et mes mains de composer son numéro.
Как любой женщине, переживающей личную драму. мне нужно было чем-то занять свою голову. и свои руки, чтобы не набрать его номер.
C'est moi le roi du relationnel et toi la chtarbée irrationnelle!
Я стал ведущим в отношениях, а ты стала безумной, и наделала глупостей.
Etions-nous victimes de réactions conditionnées, et condamnées à répéter le même schéma relationnel à l'infini? Est-ce que nous sortions toutes sans arrêt avec la même personne?
И вподсознательно 59,392 -- 00:06:01,860 И по факту выходило, что мы снова и снова знакомились с одним и тем же человеком?
Je n'avais pas de schéma intra-relationnel, mais un schéma inter-relationnel.
Это были запасные отношения, когда нет основных.
Je n'avais pas de schéma intra-relationnel, mais un schéma inter-relationnel.
Это были запасные отношения, когда нет основных.
Maman dit que tu suivras le schéma relationnel de tes parents.
Моя мать сказала что у тебя нет хорошего примера отношений. -.из-за твоих родителей.
Il n'a pas mon talent relationnel.
Он не умеет общаться с людьми, так как я.

Из журналистики

La diplomatie publique implique aussi le développement d'un relationnel sur le long terme pour créer un environnement favorable aux politiques gouvernementales.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия. В свою очередь, публичная дипломатия также не является всего лишь очередной рекламной кампанией.

Возможно, вы искали...