resserre французский

ларёк, киоск, будка

Значение resserre значение

Что в французском языке означает resserre?

resserre

Endroit où l’on range, où l’on serre certains objets.  Les resserres sont exclusivement réservées aux pigeons.  Entre des maisons grises, des resserres, des magasins d'outillage, des bars, des trottoirs étroits, la rue de Lappe ouvrait sa médiocre perspective […].  Il s’était caché dans une resserre, derrière des sacs de grains.  Est-ce qu’ils font comme en Piémont ici ? Il y a toujours une chambre de resserre, presque sous les toits.

Перевод resserre перевод

Как перевести с французского resserre?

resserre французский » русский

ларёк киоск будка

Примеры resserre примеры

Как в французском употребляется resserre?

Субтитры из фильмов

Le filet se resserre autour de moi, c'est un cauchemar.
Извините, но после того, как вы мне это сказали.
Je les sens. Leur étau se resserre.
Я могу чувствовать их, скрывающихся от нас.
La surveillance se resserre.
Работать трудно.
L'étau se resserre.
И тут мне пришло в голову.
Qui a pu vous dénoncer? On était pourtant seules dans la resserre.
В хранилище кроме нас никого не было.
On en profite pour aller grignoter dans la resserre.
Мы приготовили еду. Рады позаботиться о вас.
Bon, je resserre.
Я начинаю снова и буду душить сильней.
Veux-tu que je resserre?
Ты точно хочешь чтобы я тебя снова душила?
Dans un complot de cet ordre, on part de la périphérie et on resserre pas à pas.
В заговорах, подобных этому,..нужно выстраивать линию доказательств от начала и до конца, шаг за шагом.
Et voici la resserre.
А это наша кладовка.
Qui resserre les boulons?
Берегись!
J'ai comme une corde autour du cou qui se resserre.
Я уже начинаю задыхаться от неопределенности.
Vu que tu fais pas très taureau, ça se resserre!
Ты не похож на бычка, значит, с тобой все ясно!
Le filet se resserre, Diane.
Следы сходятся, Даяна.

Из журналистики

Se concentrer ainsi sur le progrès social permet de meilleures stratégies de développement et resserre le soutien politique dans les étapes controversées parfois nécessaires pour parvenir à une plus grande prospérité.
Подобное внимание к социальному прогрессу позволяет повысить качество стратегий развития, обеспечивает политическую поддержку некоторым трудным шагам, иногда необходимым для дела процветания.
Gazprom a déjà doublé les tarifs du gaz pour la Géorgie; l'étau énergique se resserre.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
L'explication la plus communément avancée pour tous ces changements est que Kim resserre les rangs autour de lui et du Jeune Général.
Наиболее распространенное объяснение всех этих изменений заключается в том, что Ким занял круговую оборону вокруг себя и молодого генерала.

Возможно, вы искали...