ridiculement французский

смехотворно, абсурдно

Значение ridiculement значение

Что в французском языке означает ridiculement?

ridiculement

D’une manière ridicule.  Croire ridiculement aux démons, tandis qu’ils se font un honneur de ne pas croire en Dieu,  Tout se fait bien ridiculement dans votre pays velche,

Перевод ridiculement перевод

Как перевести с французского ridiculement?

ridiculement французский » русский

смехотворно абсурдно

Примеры ridiculement примеры

Как в французском употребляется ridiculement?

Субтитры из фильмов

Cela est ridiculement spécifique.
Это нелепо. Дай посмотреть.
La conclusion, à mon avis, c'est que nous avons fait un bond ridiculement court dans le passé, disons, 15 minutes, et nous découvrons la triste vérité sur ce voyage dans le temps.
Хорошо, основная идея, я полагаю, это то, что мы вернулись в прошлое. Скажем, всего на 15 минут. И обнаружили эту неприятную истину о путешествии во времени.
Ridiculement fine.
Смотри, какая тощая.
J'ai été au Vatican, qui est ridiculement luxueux.
Похож на Лос-Анджелес, только с руинами.
Le sexe entre collègues est interdit, même si c'était ridiculement rapide et insatisfaisant.
А секс между сотрудниками запрещён, независимо от того, сколь неловок, скоротечен и неудовлетворителен он был.
Ridiculement simple, non?
До смешного простое, верно?
Je. voudrais encore vous remercier pour ce que vous avez fait. C'était si agréable d'être traitée avec gentillesse après avoir été ridiculement accusée pendant des semaines.
Как глоток свежего воздуха, когда относятся с добротой после всех этих недель нелепых обвинений.
La plupart d'entre eux sont des représentations fictives de personnes ridiculement attirantes dans des situations absurdes.
Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.
Mon père est ridiculement sur-protecteur.
Мой отец гипперзаботлив, до смешного.
Ridiculement.
До смешного.
Celle-là est ridiculement petite et capte pas les chaînes de porno.
Потому что этот смехотворно мал, и даже нет никакого порно-канала.
C'est comme si ses gesticulations ridiculement excessives, ses cris étaient là pour camoufler quelque chose.
Он нелепо чрезмерен: жесты, крики и т.д. - они будто призваны нечто сокрыть.
La deuxième lecture de cette scène consiste à la voir comme un spectacle, un spectacle ridiculement violent, monté par le père pour convaincre le fils de son pouvoir, de son pouvoir extrême.
Так что вторым способом прочтения сцены был бы спектакль, нелепо жестокий спектакль, поставленный отцом, чтобы убедить сына в своей власти, в своей сверх-потенции, сверх-могуществе.
Le type ridiculement vieux?
Тот Забавный Пожилой?

Из журналистики

La compensation ridiculement généreuse dans le secteur financier a poussé certains de nos meilleurs esprits à se tourner vers le secteur bancaire.
Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор.
Ridiculement bas, le niveau d'indemnisation des victimes d'accidents du travail et de leur famille est insuffisant pour inciter les employeurs à prendre des mesures destinées à améliorer la sécurité.
Компенсации, присуждаемые пострадавшим работникам и их семьям, ничтожно малы, и они не побуждают нанимателей заботиться о безопасности труда.
De plus, même si elle peut paraître ridiculement simple, l'une des meilleures méthodes pour faire baisser les températures est de peindre les surfaces en blanc.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
Confronté à un ennemi ridiculement violent, un appareil étatique encore plus terrifiant de violence organisée pouvait voir le jour.
В лице гротескно насильственного врага, появился еще более страшный государственный аппарат организованного насилия.
Cette somme, ridiculement petite, correspond à trois centimes de dollar américain par tranche de 100 USD de PIB, soit l'équivalent de moins de deux jours de dépenses militaires américaines.
Эта трагически малая сумма эквивалентна трем центам на каждые 100 долларов ВНП США, что является меньше, чем военные издержки США за два дня.
Un cycle électoral ridiculement court de trois ans rend pratiquement impossible de gouverner dans une atmosphère libérée des pressions de campagne.
Нелепо короткий трехлетний избирательный цикл делает управление страной в атмосфере свободы действий практически нереальным.
A cause des taux d'intérêt sur les obligations d'état des États-Unis, du Japon, du Royaume-Uni, de l'Allemagne et de la Suisse à des niveaux ridiculement bas, les investisseurs sont dans une quête mondiale de rendement.
В связи с тем что процентные ставки на государственные облигации в США, Японии, Великобритании, Германии и Швейцарии находятся на абсурдно низком уровне, инвесторы ищут доходы по всему миру.

Возможно, вы искали...