riquiqui французский

ничего не стоящий, никчёмный, мелочен

Значение riquiqui значение

Что в французском языке означает riquiqui?

riquiqui

(Familier) Ridiculement petit ou étriqué.  Il est vraiment riquiqui ton bonhomme ! Tu aurais pu le faire plus gros !  Un spectacle gigantesque dans un théâtre tout riquiqui !  Soigner la dépendance ne me déplaît pas ; le seul souci, c’est que le salaire est riquiqui et que la clinique se trouve à Carbondale.  Elle ne veut pas conduire une liste PS riquiqui - et, d’ailleurs, personne ne le veut, c’est le problème -, mais, si le rassemblement est plus large, jusqu’aux écologistes par exemple, elle pourrait faire don de sa personne en janvier.  Mais même riquiqui, pas question pour l’Église d’accepter de voir les sexes exposés. À partir de 1530, elle oblige à recouvrir d’un voile de pudeur – des feuilles de figuier ou de vigne, déjà utilisées au Moyen Âge dans certaines représentations d’Adam et Ève – les parties génitales des statues et des nus dans les tableaux.

riquiqui

(Vieilli) Eau-de-vie de qualité médiocre.  Encore un petit verre de riquiqui ?

Перевод riquiqui перевод

Как перевести с французского riquiqui?

Примеры riquiqui примеры

Как в французском употребляется riquiqui?

Простые фразы

Cet insecte est riquiqui.
Это крошечное насекомое.

Субтитры из фильмов

Plutôt riquiqui.
Что-то маленькое, разве нет?
Il est. riquiqui.
Он Малек.
Un revolver riquiqui.
И с маленьким пистолетом.
Et il y a encore 50 ans, l'atome passait pour un truc riquiqui. jusqu'à ce que vous l'éclatiez et que gicle cette merde!
Всего 50 лет назад, ты бы думал, что меньше атома частицы нет. Пока его не расщепили на еще более мелкую фигню.
Rachel a eu une petite salade. Joey une pizza riquiqui!
У Рейчел был только маленький салатик. и Джоуи с маленькой пиццочкой!
Je suppose qu'on est forcé d'être grossier quand on a une antenne aussi riquiqui.
Прямо, как мой папа делал, пока его не уволили из Макдональдса. Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Ces cachets sont riquiqui!
Посмотрите, какие крошечные таблетки!
Et il y avait ce petit dernier, riquiqui, qui avançait comme il pouvait mais qui pouvait. Il voulait monter mais ne pouvait pas atteindre les. les mamelons.
Среди них был один маленький котенок, один маленький котеночек, который был очень слаб и не мог добраться до. до. до. сиськи.
Riquiqui.
До смешного.
Merci. - Sauf que tes seins font riquiqui.
Только вот груди получились маловаты.
Votre corps est-il trop massif pour votre tête riquiqui, ou votre tête trop riquiqui pour votre énorme corps?
Или это Ваша голова столь мала для Вашего огромного, жирного тела?
Votre corps est-il trop massif pour votre tête riquiqui, ou votre tête trop riquiqui pour votre énorme corps?
Или это Ваша голова столь мала для Вашего огромного, жирного тела?
Vous, les rhinos, vous avez le cerveau riquiqui.
Кстати, у вас, носорогов, очень маленькие мОзги.
Non, mais la chapelle est riquiqui. On se cachera où?
Но часовня такая маленькая, здесь негде спрятаться!

Возможно, вы искали...