saillie французский

выпуклость, вы́ступ, выступ

Значение saillie значение

Что в французском языке означает saillie?

saillie

Élan, mouvement soudain fait avec impétuosité.  Cet animal ne marche que par bonds et par saillies.  Le sang sortait de sa veine par saillies. (Figuré) Emportement, boutade, échappée.  Saillie dangereuse, extravagante. Il faut réprimer les saillies de la jeunesse.  C’est une saillie de gaieté qu’il faut pardonner à son âge.  Les deux apparatchiks se mettent à l’ouvrage, pesant chaque mot, la moindre virgule. Ils aboutissent à un modèle de rhétorique socialiste dans lequel se sont glissées trois saillies à l’encontre de Honecker. Trait d’esprit brillant et inattendu qui éclate soudain soit dans la conversation, soit dans un ouvrage.  Un homme qui invente en parlant arrive facilement à une saillie imprudente, et le maître de la maison se croit déshonoré.  Je ne perds aucune occasion de me délecter des saillies tragi-comiques de son journal étonnant qui – littéralement - colle au cul de l'époque, et ne manque aucune hilarante compromission avec la modernité, […]. (Didactique) Éminence, bosse, qui avance du plan de surface d’un objet quelconque.  Cet os a une saillie à sa partie postérieure. La saillie que forme l’os de la pommette. (Droit) Partie d’un immeuble telle que corniche, moulure, balcon, etc., qui avance sur la voie publique ou sur le terrain du voisin.  Je me trouvai dans une venelle, ou, pour parler napolitain, dans un sotto-portico qui cheminait sous des arches si nombreuses et sous des balcons d’une telle saillie qu’aucune lueur du ciel n’y descendait.  Aucune construction nouvelle ne peut, à quelque hauteur que ce soit, empiéter sur l’alignement, sous réserve des règles particulières relatives aux saillies.  Victor prit son téléphone, shoota quelques objets, son canapé, sa psyché, son tapis de course et, depuis son balcon en saillie, il immortalisa la ville repoussant la lumière qui l’orangeait. (Peinture) Relief apparent des objets représentés dans un tableau.  Cette figure n’a pas assez de saillie. Acte sexuel, action de saillir, pour les animaux.  Érection génitale

Перевод saillie перевод

Как перевести с французского saillie?

Примеры saillie примеры

Как в французском употребляется saillie?

Субтитры из фильмов

Pas de saillie, de frise, d'arc-boutant, de coin propice, où cet oiseau n'ait fait son lit et son berceau fécond.
Нет ни уголка, Ни выступа стены, где б эта птица Не прилепила зыбкую постель.
Il y a une saillie juste en dessous de vous.
Кор, прямо под вами - выступ.
Il n'y a aucune saillie.
Выступа нет!
Vous appelez ça une saillie?
Ты назвал это выступом?
Il n'aurait pas tenu sur cette saillie.
Этот выступ его бы ни за что не удержал, и вы это знали.
Il y a une alchimie. A attendre la saillie.
Возможно, это что-то из химии - две свиньи пытаются сбиться в стадо!
Ne font pas saillie de la tête, Je ne veux pas que les problèmes économiques avec la police.
Не высовывайтесь так. Увидит полиция, будут неприятности.
Je vais essayer de jeter un œil par-dessus cette saillie.
Пытаюсь заглянуть за тот гребень, насколько возможно.
Tu as pris ces photos, caché derrière les arbres, par la fenêtre en saillie.
Это ты снял, прячась прямо за этими деревьями, через окно.
Au lieu de payer le prix de la saillie, papa s'est arrangé pour marier les meilleurs étalons de Phipps avec nos deux meilleures poulinières.
Вместо того, чтобы платить за случку, он договорился о спаривании лучшего жеребца Фиппса с двумя своими кобылами.
Ces pauvres fous aux yeux saillie.
Бедные глазастые дураки.
La victime est une femme, d'ordinaire, je dirais entre 25 et 30 ans, mais dans ce cas, je dirais 30 ou 31 ans, en me basant sur les côtes sternales, leur régularité, le peu de pores les bordures tranchantes au contour irrégulier, sans saillie.
Так, жертва - женщина, обычно я сказал бы, от 20 до 30ти, но в этом случае, от 30 до 31го, основываясь на том, что реберногрудинные сочленения гладкие, есть только несколько щелей, контур краев ребер четкий, без выступов.
Cela devrait rendre privée. Mon dressing est une saillie sur le bâtiment.
Я должен сделать это незаметно, поэтому моя гримерная - это выступ здания.
La saillie conique du voile du palais.
Там конический выступ заднего края мягкого нёба.

Возможно, вы искали...