salinité французский

солёность, соленость

Значение salinité значение

Что в французском языке означает salinité?

salinité

Quantité de sels dissous dans un liquide.  La quantité moyenne de tous les sels contenue dans la mer, ou, si l’on veut, la salinité des eaux marines.  Comme type biologique, les Palétuviers, peuplant les eaux saumâtres à salinité variable au cours de la journée, sont exactement comparables à l’hélophytie, ou hélostadion des eaux douces.  Le système est pédologiquement homogène notamment en termes de salinité du sol qui apparait relativement constante de long des transects.  On trouve les roselières dans les milieux humides à niveau d’eau et salinité variables, leur répartition étant conditionnée par leur tolérance à la submersion et au sel, […].  Par ailleurs, dans leur étude publiée dans la revue American Journal of Climate, les chercheurs du CSIRO ont confirmé que l’élévation de la température des 50 dernières années (+ 0,4°C) affecte les couches profondes de l’océan et leurs salinités.

Перевод salinité перевод

Как перевести с французского salinité?

salinité французский » русский

солёность соленость

Примеры salinité примеры

Как в французском употребляется salinité?

Субтитры из фильмов

Pouvez-vous modifier ces signaux en fonction de la densité et de la salinité?
Ухура, вы можете преобразовать сигналы с учетом плотности, температуры и содержания солей?
Température épidermique élevée. Salinité élevée.
Температура кожи и потоотделение повышены.
Sa salinité augmente.
Его солёность увеличивается.
Il. possède une salinité particulière.
У неё специфичный солёный вкус.
Eh bien, l'eau dans les poumons de Brenda ont montrés une faible salinité plus du CO2 comme anion de bicarbonate, écailles de poissons et rouille.
Как? Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя и ржавчина.
Salinité, écaille de poisson, et étain rouillé.
Минерализация, чешуя и ржавое железо.
Des cartes des marées et des rapports sur la salinité.
Карты приливов и доклады о солёности воды.
J'ai revérifié les niveaux de salinité dans les poumons des pères.
Я дважды проверил уровень минералов в их легких.
J'espère que l'acidité et la salinité combinée avec l'électricité vont attaquer l'écrou.
Я надеюсь, что кислотность и солёность под действием электричества разъедят гайку.
Je peux reproduire exactement les parts d'acidité et de salinité de l'expérience grâce aux données de la clé de Reva.
Понимаешь, я могу воспроизвести точную кислотность и баланс соли эксперимента с той информацией, что есть на флэшке Ревы, которую вы принесли.
Et bien, Mr, dernièrement, Mr Hagen et le Dr Blake ont obtenus des données venant du récif -- de température, salinité, dioxide de carbone et autre -- elles dépassaient toutes les normes.
Когда Хаген и Блейк в последний раз снимали показания на рифе - по температуре, солёности, содержанию углекислого газа и прочее - показания зашкаливали.

Из журналистики

L'élévation du niveau de la mer augmente la salinité des zones côtières, endommage les mangroves et menace les aires de reproduction des poissons.
Повышение уровня моря увеличивает засоление почв прибрежных районов, повреждающее мангровые леса, и, угрожает нерестилищам рыбных видов.
Certains puits profonds sont sur le point de se tarir et la salinité de l'eau augmente au fur et à mesure que l'eau des océans infiltre les aquifères.
Некоторые глубокие колодцы достигли уровня истощения, а соленость воды начала расти в связи с просачиванием океанской воды в водоносные горизонты.

Возможно, вы искали...