scientifiquement французский

научно

Значение scientifiquement значение

Что в французском языке означает scientifiquement?

scientifiquement

D’une manière scientifique.  Procéder scientifiquement.

Перевод scientifiquement перевод

Как перевести с французского scientifiquement?

scientifiquement французский » русский

научно нау́чно духовно-научно

Примеры scientifiquement примеры

Как в французском употребляется scientifiquement?

Простые фразы

C'est scientifiquement prouvé, ça?
Это научно доказано?

Субтитры из фильмов

Sois sans crainte, cette affaire s'explique scientifiquement.
Помни, нет причин волноваться об этом. Это может быть объяснено с научной точки зрения.
Il faut préparer le coup scientifiquement.
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
Faisons les choses scientifiquement.
Нужно смотреть в оба и делать все по-научному.
Toi qui voulais faire les choses scientifiquement.
Послушай, хочу тебя спросить. Вот это ты называшь по-научному?
Faisons le travail scientifiquement.
Давай по-научному.
C'est un vibromasseur. Ça a l'air d'un gadget, mais c'est une merveilleuse invention. Elle nous garantit scientifiquement de toucher les nerfs vitaux et de les faire vibrer de manière salutaire.
Это вибромассажное устройство выглядит для вас как кусок резины, но это самый выдающийся палец цирюльника, с помощью которого мы можем достичь главного нерва в теле с лучшей стороны.
La possibilité d'un univers parallèle a été reconnue scientifiquement.
Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.
Une description scientifiquement inexacte.
Это описание не совсем научно точно.
Qu'ils se gèlent dehors avec nous, ces cadres qui organisent scientifiquement votre exploitation.
Снаружи на холоде с нами. Начальство умело нас эксплуатирует. Товарищи рабочие!
Ecoute, Daisy, ça a été prouvé scientifiquement.
Дейзи, это всё научно доказано.
Comme ça fait partie du programme, je vais vous l'expliquer scientifiquement.
Но так как в учебной программе,. Я объясню это с научной точки зрения.
Nous allons examiner la chose scientifiquement. Sans a priori ni superstition.
Мы изучим этот случай при помощи науки, без всяких предубеждений, без всяких суеверий.
Mais je crois que c'est impossible de prouver ça scientifiquement.
Я просто хотел сказать, что научно доказать это явление практически невозможно.
Je travaille scientifiquement.
У меня научный подход.

Из журналистики

Un consensus d'une telle envergure est donc ce qu'il y a de plus proche d'un fait scientifiquement reconnu.
Консенсус такого масштаба близок, как никогда, быть признанным научным фактом.
En adoptant pour les décisions politiques, une démarche fondée sur les faits démontrés scientifiquement, les autorités du Kenya peuvent améliorer des vies au pays et établir un inestimable précédent pour l'ensemble du continent.
Приняв подход к формированию политики, основанный на фактических данных, власти Кении смогут улучшить жизни миллионов своих граждан и создать неоценимый прецедент для всего континента.
Non seulement le processus que le CIRC utilise pour parvenir à ses conclusions est scientifiquement faux, mais il est également nocif.
Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна.
Dans ses processus réglementaires, les arguments fondés scientifiquement cèdent de plus en plus la place à l'opinion publique, au moment même où des débouchés potentiels sont sous-évalués.
В его регуляторных процессах научно обоснованные аргументы все чаще уступают общественному мнению, в то время как возможные перспективы остаются недооцененными.
Les Américains apprennent à la dure que le scepticisme scientifiquement infondé au sujet de l'innocuité des vaccins est extrêmement dangereux.
Американцы учатся на собственном горьком опыте, что научно необоснованный скептицизм по поводу безопасности вакцин является чрезвычайно опасным.
C'est impossible avec nos technologies actuelles, mais si nous parvenons à nous développer et à adopter rapidement de nouvelles technologies scientifiquement à notre portée, oui, nous le pouvons.
При существующих технологиях - нет, но если мы займемся разработкой и внедрением новых технологий, находящихся в пределах наших научно-технических возможностей, то это станет возможным.
Bien que Max von Laue, Walter Friedrich et Paul Knipping aient découvert la diffraction des rayons X par les cristaux, ce fut Lawrence Bragg qui découvrit le moyen d'exploiter scientifiquement cette découverte.
И хотя Макс фон Лауэ, Уолтер Фридрих и Пол Книппинг и открыли дифракцию рентгеновских лучей в кристаллах, именно Лоуренс Брэгг понял, как можно использовать это открытие.
En réalité, cet objectif n'est pas scientifiquement étayé, et la suggestion que nous pourrions l'atteindre est totalement improbable.
СМИ часто вспоминают об этой цели, иногда напоминая, что если она не будет достигнута, то изменение климата может стать очень опасным для человечества.
Pour que le monde déploie tous les moyens disponibles dans la lutte contre le changement climatique, il importe d'évaluer scientifiquement et de traiter de toute urgence les émissions des substances qui contribuent à ce fléau.
Если мир собирается использовать все доступные методы, чтобы сражаться с климатическими изменениями, выбросы всех веществ, которые являются причиной эти изменений, должны быть научно оценены, и на эти вещества надо срочно обратить внимание.

Возможно, вы искали...