smoking французский

смокинг

Значение smoking значение

Что в французском языке означает smoking?

smoking

(Faux anglicisme) Tenue de soirée ou de cérémonie pour homme, qui comprend un costume à revers de soie et en guise de cravate un nœud papillon.  Varichkine avait endossé un smoking que nul dandy londonien n’eût renié, un smoking à revers de moire, avec un gilet de faille noire, orné d’une chaîne de montre à breloque symbolique : la faucille et le marteau d’or semés de rubis.  Mais un grand escogriffe en smoking et coiffé d’une casquette à carreaux sortait de la limousine et accourait vers les trois femmes qui l’accueillirent fraîchement.  Elle bouda toute la soirée quand elle vit les hommes en smoking et leurs compagnes en robes du soir.  À l’entrée de sa loge, le Marseillais s’exhibait dans un smoking lavande fleuri d’un œillet pourpre.

Перевод smoking перевод

Как перевести с французского smoking?

smoking французский » русский

смокинг смо́кинг

Примеры smoking примеры

Как в французском употребляется smoking?

Простые фразы

Non, je ne veux pas de smoking; j'ai demandé un costume!
Нет, я не хочу смокинг. Я просил костюм!
Pourquoi portes-tu un smoking?
Почему ты в смокинге?
Pourquoi portes-tu un smoking?
Ты чего в смокинге?
Pourquoi portes-tu un smoking?
Зачем ты носишь смокинг?
Pourquoi portes-tu un smoking?
Зачем ты ходишь в смокинге?
Pourquoi portez-vous un smoking?
Почему Вы в смокинге?
Pourquoi portez-vous un smoking?
Зачем Вы носите смокинг?
Pourquoi portez-vous un smoking?
Зачем Вы ходите в смокинге?
Tom! Ce n'est pas croyable! Que fais-tu ici à Paris en smoking?
Том! Это невероятно! Что ты делаешь здесь, в Париже, в смокинге?
On rit tous de son smoking rose.
Мы все смеёмся над его розовым смокингом.
On rit tous de son smoking rose.
Мы все смеялись над его розовым смокингом.
Tom a dit qu'il voulait porter un smoking noir.
Том сказал, что хочет надеть чёрный смокинг.
Il portait un smoking.
Он был в смокинге.

Субтитры из фильмов

Avez-vous un smoking?
У Вас есть фрак?
Tu ne quittes jamais le smoking.
Киношничество и бутылка неразлучны как крючок с рыбой.
Il prétend que le noeud carré est indispensable avec le smoking.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
En général, une rose blanche va sur une veste de smoking.
Статистика говорит, что белую гвоздику носят со смокингом.
C'est le smoking de George.
Энни.
Pas de smoking. Mais si.
Мне не нужен смокинг.
Un smoking, un habit et si vous n'êtes pas sage, une jaquette.
Конечно же нужен. Смокинг, фрак и визитка.
Si j'étais en smoking, je vous demanderais une danse, mais.
Будь на мне фрак, я бы тебя пригласил.
Un autre smoking?
Новый смокинг?!
Tu voulais un smoking?
А ты хотел воскресный костюм?
Gare au smoking, j'y tiens.
Береги смокинг. Заслуженная вещь.
Je suis en retard car je suis allé louer un smoking.
Я чуть не опоздал ещё и потому, что пришлось бежать за смокингом.
Smoking?
Вы же слышали про убийцу шлюх с болот?
Il paraît qu'il présente le journal en smoking, ce soir.
Он бы еще смокинг одел!

Возможно, вы искали...