snobisme французский

снобизм

Значение snobisme значение

Что в французском языке означает snobisme?

snobisme

Vanité ; attitude de snob.  Les attifages des riches, sans cesse transformés par ceux qui exploitent leur snobisme, sont immédiatement exposés dans les villes en des milliers d'étalages, à la convoitise de celles qui rêvent de se comparer aux plus enviées.  Voilà ce qu'il faut réapprendre aux Français, gâtés d'un côté par les prétentions, le snobisme, la fausse élégance, de l'autre par une philosophie pleurnicharde, toute faite d'abandons à une sensibilité assez vile, à une sensiblerie aussi vaine que dévirilisante.  C’est le snobisme toujours qui invite à péter dans la soie, alors que ça ne sent pas meilleur.  Le snobisme scolaire qui consiste, en poésie, à n’employer que certains mots déterminés, à la priver de certains autres, qu’ils soient techniques, médicaux, populaires ou argotiques, me fait penser au prestige du rince-doigts et du baisemain.  Un malentendu existe entre lui et les simples mortels. […]. Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé ; […].  Les hommes jouent gravement aux boules et se passionnent pour le foteballe ; ils prennent l'apéritif par habitude, rejoints par ceux qui le font par snobisme.

Перевод snobisme перевод

Как перевести с французского snobisme?

snobisme французский » русский

снобизм

Примеры snobisme примеры

Как в французском употребляется snobisme?

Субтитры из фильмов

Le snobisme, a ce point-la, devient hypnotique.
Снобизм в таком количестве завораживает.
Eh bien, c'est - c'est intéressant. parce qu'en fait, il y a très peu de snobisme social aux États-Unis.
Интересное замечание, ведь в США, на самом деле, редко встречается социальный снобизм.
Je ne supporte pas le snobisme ou les attitudes snobs de quelques natures qu'elles soient.
Я не выношу снобизм в любых его проявлениях.
Vous êtes les rois des monte-en-l'air, mais votre snobisme a coûté la vie à un gardien du Louvre.
Может, ты и самый честный медвежатник, но если бы ты поменьше выпендривался, охранники остались бы в живых.
Ce n'est pas de la pollution, c'est du snobisme!
Это не загрязнение, это самомнение!
Du snobisme?
Самомнение?
Les hybrides sont plus propres, mais les gens qui les conduisent sont la principale cause de snobisme.
У гибридных машин чище выхлоп.но водители гибридных машин являются основной причиной самомнения.
Il y a du snobisme dans l'atmosphère et sais-tu ce que ça amène?
Самомнение выделяется в атмосферу, и знаешь, к чему это ведёт?
Nous avons une alerte au snobisme ici à South Park.
Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения.
Une alerte au snobisme a été lancéé pour demain matin.
Спасибо, Том. Угроза самомнения будет существовать по меньшей мере до завтрашнего утра.
Toutes les voitures hybrides ont causé un développement du snobisme au-dessus des comtés de Park et Jefferson.
Машины-гибриды на трассах вызвали развитие обильного роста самомнения над большей частью округов Парк и Джефферсон.
Sur la carte nationale, on peut voir du snobisme au-dessus de Denver et un snobisme en développement sur Los Angeles.
На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом.
Sur la carte nationale, on peut voir du snobisme au-dessus de Denver et un snobisme en développement sur Los Angeles.
На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом.
C'est le snobisme de South Park, il gagne en taille et en puissance.
Это самомнение над Саут Парком. Оно становится больше и набирает силу.

Возможно, вы искали...