spontanéité французский

спонтанность, самотёк, непосредственность

Значение spontanéité значение

Что в французском языке означает spontanéité?

spontanéité

Caractère de ce qui est spontané.  Zaheira, à la dérobée, la regardait. Elle la trouvait belle et savante dans sa toilette et ses gestes calculés dans leur spontanéité même.  Le Sapin (Abies pectinata) se rencontre aussi en Normandie ; sa spontanéité paraît certaine.  Dans le passage de l’oral à l’écrit, la spécificité du messager s'efface derrière celle du message. Peut-être y perd-on en spontanéité, mais on y gagne en cohérence, celle précisément d'une forme littéraire.

Перевод spontanéité перевод

Как перевести с французского spontanéité?

Примеры spontanéité примеры

Как в французском употребляется spontanéité?

Субтитры из фильмов

Ce que j'aime en vous c'est votre spontanéité.
Больше всего на свете я люблю спонтанные, импульсивные комплименты.
J'adore son naturel et sa spontanéité.
Как чудесно что на свете ещё остались такие непосредственные девочки.
Disons que tu es pureté et spontanéité.
Скажем так, ты очистишь себя.
Ce que je vous reproche, c'est votre manque de spontanéité.
Понимаете, я упрекаю вас в недостатке спонтанности.
Eli aime la spontanéité.
Илай любит спонтанность.
Ma spontanéité s'est émoussée.
Пару недель.
Ça tue la spontanéité.
Это убивает естественность.
Le personnage doit éprouver cette perte doit être directement impliqué dans l'expérience. Il doit réagir avec spontanéité. Il doit être blessé.
Персонаж должен испытывать эту потерю, должнен быть вовлечен в опыт, должен реагировать с естественной спонтанностью, ему должно быть больно, но он должен выжить.
Et perdre la spontanéité et la stupidité de la jeunesse?
И утратить непосредственность, молодость и глупость?
Je ne sais pas. Je fais dans la spontanéité.
Я человек спонтанный.
Je fais dans la spontanéité!
Я спонтанный!
Les gosses ont aussi besoin de spontanéité.
А знаешь, что? Детям тоже не чужды стихийные порывы!
Son vice à elle, c'est la spontanéité.
Я думаю, что у нее есть фетиш спонтанности.
Larry, ça repose sur la spontanéité. C'est ce qui fait le charme de l'émission.
Слушай, Ларри, вот эта спонтанность, отсутствие сценария - в этом вся соль передачи.

Из журналистики

La culture est stérilisée, homogénéisée, privée d'indépendance et de spontanéité dans toutes les villes chinoises, pas simplement au Tibet.
Культура обесцвечивается, гомогенизируется и лишается независимости и спонтанности во всех китайских городах, не только в Тибете.

Возможно, вы искали...