sunnite французский

суннит

Значение sunnite значение

Что в французском языке означает sunnite?

sunnite

Qualifie une forme de l'islam orthodoxe et traditionnel.  La féodalité uzbek (les chefs tribaux, les H’ôzà, traditionnels pourvoyeurs de l'administration, le haut clergé sunnite) voyait avec dépit le pouvoir lui échapper.

sunnite

Musulman orthodoxe et qui s’attache à la tradition.  Nous proposons un classement des toponymes beyrouthins selon la confession du commémoré ou de l’établissement toponymisé ou le nom de famille, regroupés selon leur classement officiel au Parlement libanais: sunnites, chiites, druzes, alaouites, maronites, grecs-catholiques, grecs-orthodoxes, arméniens orthodoxes et catholiques, minorités chrétiennes, et juifs.  C’est ainsi que le Sunnite ne regarde le Schiite qu’avec dédain, il ne voit en lui qu'un fils issu du mariage de la main gauche; bien plus, l’Arabe vient-il à rencontrer un Persan dans la Kaaba, il est rare qu’il ne lui lance quelque injure qu’il sait glisser adroitement dans sa prière à Allah.

Перевод sunnite перевод

Как перевести с французского sunnite?

sunnite французский » русский

суннит суннизм сунни́т

Примеры sunnite примеры

Как в французском употребляется sunnite?

Субтитры из фильмов

Au-dessus de Bagdad, on soupçonne une forte présence de la Garde républicaine, surtout parce que cette région est un bastion sunnite et baasiste.
Выше Багдада мы предполагаем, существенное присутствие республиканской гвардии, тем более, что эта область - дом для Суннитов и Баасистов.
Je suis un sunnite jordanien.
Я Иорданский суннит.
L'Irak est un pays sunnite. C'est impossible.
Безири - явный шиит, а Ирак во власти суннитов - сторонников Саддама.
Peux-tu me dire trois différences entre un Sunnite et un Chiite?
Ты можешь мне назвать три отличия между суннитами и шиитами?
Disons juste que ça commence avec Bashar et se termine avec Assad, te gasant plus vite qu'un sunnite.
Давай намекну: начинается на Башар заканчивается на Асад, он тебя затравит быстрее, чем суннитов.
Hasan, ministre de la défense, déteste déjà qu'un sunnite soit Premier Ministre, alors que ls chiites sont trois fois plus nombreux.
Хасан, министр обороны, уже ненавидит тот факт, что у суннитов вообще есть премьер-министр, когда у шиитов население в 3 раза выше.

Из журналистики

L'invasion des États-Unis et l'occupation de l'Irak, par exemple, ont créé une opportunité majeure pour Al-Qaïda, dont les membres représentent maintenant la lutte sunnite contre le gouvernement à majorité chiite.
Американское вторжение в Ирак и его оккупация, например, создали большую брешь для Аль-Каиды, чьи подразделения теперь олицетворяют суннитскую борьбу против шиитского правительства.
Pour qu'ils restent favorables à long terme, il faudra que le gouvernement irakien amende la constitution de manière à apaiser la communauté sunnite.
Но чтобы удержать их там в долгосрочной перспективе, иракскому правительству нужно будет внести поправки в конституцию, чтобы успокоить суннитское сообщество.
Personne ne peut prédire dans quelle direction le président sunnite islamiste égyptien et la majorité parlementaire vont diriger le pays.
Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
A présent, Bush compte augmenter le nombre de soldats à Bagdad et dans la province d'Anbar, et s'efforce de stabiliser la guerre civile sectaire et l'insurrection sunnite qui s'intensifient.
Сейчас Буш собирается увеличить контингент американских войск в Багдаде и провинции Анбар и попытаться остановить как начинающуюся гражданскую войну между сектами, так и суннитских повстанцев.
Le chef du Hamas sunnite ne peut plus soutenir son hôte syrien, dont le régime a violemment réprimé l'opposition à majorité sunnite.
Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию.
Le chef du Hamas sunnite ne peut plus soutenir son hôte syrien, dont le régime a violemment réprimé l'opposition à majorité sunnite.
Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию.
Les États-Unis ne prennent nullement parti dans la division chiites-sunnites; l'Amérique lutte d'ailleurs principalement contre le terrorisme sunnite, financé par l'Arabie saoudite, plutôt que contre le terrorisme chiite qu'appuie l'Iran.
Если уж говорить об этом, то США сталкиваются главным образом с суннитским терроризмом, финансируемым из Саудовской Аравии, а не с шиитским терроризмом, поддерживаемым Ираном.
L'Iran, les États-Unis et l'UE ont tous un intérêt commun à arrêter une guerre qui provoque l'effondrement de l'État syrien (avec toutes les conséquences observées en Irak depuis 2003) et renforce les forces du djihadisme sunnite dans la région.
Иран, США и ЕС заинтересованы в том, чтобы остановить войну, ведущую к коллапсу сирийского государства (со всеми последствиями, которые мы наблюдаем в Ираке с 2003 года) и укреплению сил суннитского джихадизма в регионе.
Dans la mosaïque de ce pays, des druzes, des kurdes, des chrétiens, quelques juifs, des chiites, la majorité est sunnite.
В Сирии ситуация практически зеркальна.
Trop de succès chiites et trop de déboires sunnites pourraient également exercer des pressions considérables sur la Syrie, où une majorité sunnite est gouvernée par un régime alaouite.
Значительные успехи Ирана на фоне многочисленных неудач суннитов могут также создать напряженную ситуацию в Сирии, где режим меньшинства Алави доминирует над суннитским большинством.
De plus, la guerre en Irak ne fera qu'exacerber les frictions entre la minorité sunnite et la majorité chiite du pays, et ce type de frictions risque de se reproduire dans les autres régions où Sunnites et Chiites vivent côte à côte.
Война в Ираке только еще больше усилит противоречия между меньшинством суннитов и большинством шиитов в стране, а такие противоречия могут легко распространиться и на другие области, где по соседству живут сунниты и шииты.
Il faudra aussi voir dans quelle mesure les nouveaux dirigeants élus du pays, qui seront probablement dans leur majorité les mêmes qu'aujourd'hui, compteront parmi eux de véritables représentants de la communauté sunnite.
Другим знаком станет то, в какой мере новоизбранные лидеры, которые, вероятно, в основном будут такими же, как и сегодняшние лидеры, будут поддерживать связь с реальными суннитскими лидерами.
L'agence américaine puise alors largement ses recrues dans les populations musulmanes (y compris en Europe) afin de former les moudjahidines, force combattante multinationale sunnite, mobilisée pour chasser les infidèles soviétiques hors d'Afghanistan.
ЦРУ усиленно вербовало молодых людей из мусульманского населения (в том числе Европы), чтобы сформировать Моджахедов, многонациональная боевая сила Суннитов, мобилизованная для того, чтобы вытеснить Советских неверных из Афганистана.
Mais personne ne doit penser qu'ils pourraient être des outils de l'Occident pour dompter le cœur sunnite de l'Irak et de la Syrie.
Но не стоит считать, будто они смогут стать инструментом Запада для подчинения суннитских районов Ирака и Сирии.

Возможно, вы искали...