sonnet французский

сонет

Значение sonnet значение

Что в французском языке означает sonnet?

sonnet

(Poésie) Ouvrage de poésie, composé de quatorze vers distribués en deux quatrains sur deux rimes seulement et en deux tercets.  Oronte : Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…Alceste : Franchement, il est bon à mettre au cabinet ;Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,Et vos expressions ne sont point naturelles.  Il lui offrit son volume des Orfraies, recueil de sonnets, comme nous en avons tous fait et tous lu, dans le temps où nous avions le jugement si court et les cheveux si longs.  Plus d’un jeune instituteur stagiaire a retrouvé dans le siècle celle pour qui s’échafaudaient ses odes et ses sonnets.  En effet, grâce à des rimes isosexuelles dont la morphologie nominale ou adjectivale est exclusivement féminine, elle s'affranchit de la règle séculaire d'alternance du sexe des rimes et consacre ainsi le sonnet à la féminité.

Перевод sonnet перевод

Как перевести с французского sonnet?

sonnet французский » русский

сонет сонем соне́т

Примеры sonnet примеры

Как в французском употребляется sonnet?

Субтитры из фильмов

J'ai entendu un sonnet à une maîtresse commençant ainsi.
Я слышал, так начинается один сонет, написанный к возлюбленной.
J'étais dans les eaux froides du fleuve, me récitant un sonnet du Tasse. J'aperçus une femme extraordinaire qui mesurait 7 pieds au moins.
Когда я медленно погружался в холодные волны декламируя строки Тассо, я вдругувидел необычную женщину, ростом в 7 футов или больше.
William Shakespeare, Sonnet 66.
Вильям Шекспир, 66-й сонет.
Qu'est-ce qu'un sonnet?
Что такое сонет?
Pourriez-vous en faire un sonnet ou un quatrain coquin?
Сочините сонет или. грязный стишок, а?
Des passages du Coran, un sonnet Shakespearien.
Пара нот, несколько картинок цитаты из Корана, кусок сонета Шекспира.
Je te parle d'amour, tu me citeras sûrement un sonnet.
Спросив тебя о любви, я услышу сонет.
Ils vous disent un sonnet, puis vous renvoient à vos basses besognes.
Минуту назад они пели тебе серенады, а мгновение спустя, ты снова наёмная прислуга.
Quand écriras-tu un sonnet pour moi?
Когда ты посвятишь мне хоть один сонет?
Je dois écrire un sonnet.
Мне надо накропать сонет. Сонет?
J'aimais I'écrivain et me suis donnée pour un sonnet.
Я, полюбив поэта, лишь расплатилась за сонет.
Une ballade? Un sonnet!
Спеть балладу, или серенаду.
Qui m'a écrit ce sonnet?
Ну. а кто написал для меня эту сонату?
Dryden a composé un sonnet.
Придет король.

Возможно, вы искали...