suinter французский

сочиться, просачиваться, сочи́ться

Значение suinter значение

Что в французском языке означает suinter?

suinter

Sortir, s’écouler presque imperceptiblement, en parlant d’un liquide, d’une humeur.  […], on descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois,[…], laissaient suinter l’eau qui retombait en gouttes.  Vous voyez pas que cette personne suinte la haine ? Il suinte la haine je vous dis !  Du vin qui suinte entre deux douves du tonneau.  Sorda avait posé un cataplasme chaud de kaolin sur la poitrine du vieil homme pour tenter d’endiguer le flot d’écume qui suintait aux commissures de ses lèvres. (Par extension) Être le lieu d’où sort, s’écoule presque imperceptiblement un liquide, une humeur.  Cette plaie est fermée, mais elle suinte encore.  Cette muraille suinte.

Перевод suinter перевод

Как перевести с французского suinter?

Примеры suinter примеры

Как в французском употребляется suinter?

Субтитры из фильмов

Le dixième jour, les images commencen à suinter, comme des confessions.
На десятый день, образы стали сочиться, подобно признаниям.
Parfois, je l'entends même. suinter.
Здрасьте! Иногда я даже слышу как он. сочится.
Ça va suinter partout.
Тебя всю забрызгает.
II est tard. - L'eau va suinter, et faire plus de dégâts.
Если не поменять, вода так и будет течь, появятся проблемы.
Celui-là. On voyait la pitié suinter de tous ses pores, mais.
Можно сразу увидеть как из него исходит жалость.
Mais ces petits murs de pierre connu comme les trottoirs de contour, veiller à ce que le précieux l'eau suinter lentement et être absorbée par le sol.
Но эти маленькие каменные стены известный как контурных тротуаров, убедиться, что драгоценный вода медленно просачивается и поглощается почвой.
Un sourire malsain lui vint tandis qu'elle regardait suinter le sang de sa soeur.
Нездоровая улыбка пробежала по ей лицу когда она наблюдала за кровью, сочившейся из сердца её сестры.
Quand il fait chaud on le voit suinter.
Если тепло, можно заметить, как она плачет.
Tout ce que ton père t'a transmis. sa lâcheté, son étroitesse d'esprit, sa haine. tout cela va suinter hors de toi.
Все, что твой отец вложил в тебя - свою трусость, свою ограниченность, свою ненависть - все это выльется наружу.
Impossible de l'empêcher de suinter de vos pores. Tu m'as dit qu'il devait se doucher, pas frotter sa souillure.
Вы просто пропитались им.
Toutes suivent le même schéma, La richesse que, tuas toi-même l'air de suinter, Sans parler du fait que nous savons ce que tu es.
Все пострадавшие соответствует шаблону, богатые, как э-э, Вы и сами, кажется,выделяетесь, не говоря уже о том, что мы знаем где Вы находитесь.

Возможно, вы искали...