superpuissance французский

сверхдержава

Значение superpuissance значение

Что в французском языке означает superpuissance?

superpuissance

(Politique) État dominant à l’échelle mondiale.  Les premières nations ayant été élevées au rang de superpuissance furent les États-Unis et l’Union soviétique, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.

Перевод superpuissance перевод

Как перевести с французского superpuissance?

Примеры superpuissance примеры

Как в французском употребляется superpuissance?

Простые фразы

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Россия стала второй супердержавой.
Les États-Unis veulent devenir l'unique superpuissance dans le monde.
Соединённые Штаты хотят стать единственной сверхдержавой в мире.
Après la chute de l'Union Soviétique, les États-Unis ont cru qu'il était facile de dominer le monde en se considérant comme la seule superpuissance capable d'imposer son diktat sur les autres pays.
После распада Советского Союза Соединенные Штаты, считая себя единственной супердержавой, способной навязывать свою волю другим странам, решили, что теперь будет проще править миром.

Субтитры из фильмов

Les géants européens formeront une superpuissance commerciale.
Европейские сверхдержавы окажутся лицом к лицу с нами.
On se comporte en superpuissance.
Вести себя как полагается сверхдержаве.
On est la dernière superpuissance.
Вы можете завоевать мир как Карл Великий.
Selon moi, l'esprit de compétition est la clé qui a fait de l'Amérique la seule superpuissance qui subsiste dans le monde.
Я считаю, здоровое стремление преуспеть сделало Америку единственной ныне супернацией.
Ce serait une nouvelle superpuissance.
По сути, они станут новой супермощью.
Ce cocktail qui était un sérum de superpuissance de 24 heures.
Тот коктейль был сывороткой сверх-сил на 24 часа.
Pièce de. Vous êtes vraiment une superpuissance?
И как вы стали супердержавой?
Aux yeux de ces nations, la Chine était une superpuissance.
В глазах этих индустриальных государств Китай был супердержавой.
Ils sont la plus grande superpuissance sur cette planète.
Они являются крупнейшими сверхдержавой на планете.
Aucun État digne de ce nom ne peut accepter de tels diktats, même ceux d'une superpuissance.
Ни одно нормальное государство не может принимать такие приказы, даже от сверхдержавы.
Si Lane met la main sur cet argent, on aura libéré une superpuissance terroriste.
Получив деньги, Лэйн станет супертеррористом.
On serait la seule superpuissance au monde.
Были бы единственной супердержавой.
Elle a utilisé sa superpuissance d'adolescente en sachant dire la chose plus horrible.
Это юношеский максимализм говорит за неё эти ужасные слова.

Из журналистики

Paradoxalement, la seule superpuissance militaire mondiale ne peut pas protéger ses citoyens en agissant seule.
Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку.
A la fin de cette décennie, les Américains pensaient que leur pays était sur le déclin, pourtant moins de 10 ans plus tard, ils pensaient que les USA étaient la seule superpuissance.
Также, в конце этого десятилетия американцы полагали, что Америка была в упадке, хотя спустя десятилетие они уже верили в то, что США были единственной в мире сверхдержавой.
L'alternative peut faire peur car une superpuissance sur le déclin qui perd à la fois sa suprématie politique et économique mais qui préserve malgré tout sa suprématie militaire est un dangereux cocktail.
Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью.
SHANGHAI - L'Union soviétique, dernière superpuissance rivale des États-Unis, s'est effondrée en 1991.
ШАНХАЙ - Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
En effet, elle pourrait même, malgré ses énormes problèmes, devenir la superpuissance.
Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Nous sommes face à un genre différent de superpuissance.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа.
Ces nouveaux dirigeants essayent de traiter avec les Etats-Unis sans s'isoler en s'aliénant une superpuissance.
Эти новые лидеры стремятся вести дела с США таким образом, чтобы избегать отрицания супердержавы и изоляции своих стран.
Comme à la fin du 19 e siècle, nous assistons au spectacle d'un superpuissance mondiale considérant l'indifférence comme un signe de sérieux!
Как и в конце 19-го века, мы являемся свидетелями того, как мировая супердержава выдает равнодушие и безразличие за проявление серьезности.
En outre, tandis que le statut de l'Amérique en tant que seule superpuissance au monde est un fait structurel, des politiques judicieuses peuvent adoucir les angles de cette réalité.
Кроме того, в то время пока статус Америки как единственной супердержавы в мире - структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности.
Tout était pour le mieux dans le meilleur des mondes et la suprématie financière américaine a permis d'alléger le coût de fonctionnement de la superpuissance.
Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей.
Même si, en termes militaires, l'Amérique demeure la seule superpuissance, la force armée est d'une utilité limitée dans la conduite quotidienne de la politique étrangère.
Даже если с точки зрения вооруженных сил Америка останется единственной супердержавой, мощь вооруженных сил в ежедневном обеспечении внешней политики используется весьма ограниченно.
Sur le plateau supérieur des relations militaires entre États, les États-Unis représentent la seule superpuissance internationale de portée mondiale.
На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват.
Les conventions internationales, déclara l'administration Bush, conviennent sans doute pour les puissances moins importantes, mais elles constituent une restriction inacceptable à la liberté d'action de la seule superpuissance mondiale.
Международные соглашения, сообщила администрация Буша, возможно годятся для более слабых стран - но они являются неприемлемым ограничением свободы действий для единственной в мире сверхдержавы.
Aujourd'hui, les Etats-Unis étant la seule superpuissance, il est d'autant plus important que les autres pays défendent leur point de vue, et s'y tiennent même sous la pression.
Сегодня, когда США являются единственной в мире супердержавой, еще более важно, чтобы другие страны выражали собственную точку зрения и не отступали от нее даже под давлением.

Возможно, вы искали...