toc | tic | tap | tan

tac французский

Дэйл

Значение tac значение

Что в французском языке означает tac?

tac

Nom vulgaire d’une sorte de gale à laquelle le cheval, le chien et le mouton sont le plus sujets.  Le tac s’est mis dans ce troupeau.

tac

Onomatopée qui sert à exprimer un bruit sec.  Tac, tac, tac, tac, tac… À cent mètres de nous, une légère traînée de poussière s’élève, exactement dans l’axe…

Перевод tac перевод

Как перевести с французского tac?

Tac французский » русский

Дэйл

Примеры tac примеры

Как в французском употребляется tac?

Субтитры из фильмов

Vous leur avez répondu du tac au tac.
Ты определённо здорово им сказал.
Vous leur avez répondu du tac au tac.
Ты определённо здорово им сказал.
Elle vous répond du tac au tac!
Лана есть Лана.Не в бровь,а в глаз.
Elle vous répond du tac au tac!
Лана есть Лана.Не в бровь,а в глаз.
Il y a 2081376000 secondes en moyenne dans la vie d'un homme. C'est un tic-tac d'horloge, un battement de cœur.
Продолжительность жизни среднего человека - это 2 миллиарда 801 миллион 376 тысяч секунд, и каждая - это удар сердца.
Il y a un tic-tac bizarre.
Там что-то тикает.
Faut pas jouer tic-tac-toe avec vos sentiments.
Это землетрясение для нервной системы.
Elle pourrait faire tic-tac jusqu'à Noël sans exploser!
Эти часы будут идти до рождества, но даже хлопушки не запустят.
Pas de tic-tac.
И не тикает.
Je n'entends que le vent. et le tic-tac des pendules.
Нет, только ветер и тиканье часов.
Je ne supportais plus son tic-tac sur mon cœur.
Терпеть не могу, когда они тикают прямо над сердцем.
Oui, mais si elle est arrêtée. pourquoi ça fait tic-tac?
Куда смотришь?
Tac, ça y est, le ventre est percé.
Раз - и в живот!
Et une boule, beaucoup de boules, tac, tac, tout près de moi.
И они для остановить меня, взять шар. Взять шар. много шар. Очень близкий.

Из журналистики

En fait, la partie qui se joue en ce moment en Europe tient moins des échecs que du tic-tac-toe, qui finit normalement par un jeu nul, mais où la moindre erreur mène à une défaite.
На самом деле, игра, которая разыгрывается в Европе меньше похожа на шахматы, чем, скажем, на крестики-нолики, где ничья - это ожидаемый результат, но один неверный шаг означает неминуемое поражение.
Tout d'un coup, nous paraissons entendre deux bombes à retardement démographiques faire tic-tac : l'explosion démographique grandissante dans des régions du tiers monde et le taux de vieillissement stupéfiant du premier monde.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
Mais si le Japon commence à intervenir directement sur les marchés mondiaux des changes afin d'assurer un affaiblissement du yen, les concurrents voisins répondront du tac au tac.
Однако, если Япония начнет вмешиваться непосредственно в мировые валютные рынки для обеспечения слабой иены, соседи-конкуренты ответят тем же.
Mais si le Japon commence à intervenir directement sur les marchés mondiaux des changes afin d'assurer un affaiblissement du yen, les concurrents voisins répondront du tac au tac.
Однако, если Япония начнет вмешиваться непосредственно в мировые валютные рынки для обеспечения слабой иены, соседи-конкуренты ответят тем же.
La bombe sociologique à retardement continue son tic-tac.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.