taulier французский

Значение taulier значение

Что в французском языке означает taulier?

taulier

(Populaire) Patron, gérant d’un hôtel ou d’un restaurant.  Dans le verre: Le taulier donne à gouloter ce qu'il aime, soit 300 références de vins d'auteur et 14 jajas au verre (entre 5,5 et 12,50 euros les 12 cl). Patron d’une maison de prostitution, d’un lupanar.  J’ai été en maison, répondit Véra, jusqu’à ce que Cramoisi, mon second homme, m’en ait sortie pour m’affranchir des taules et des taulières. (Par extension) Patron en général (au sens propre comme au sens figuré).  Léodagan, roi de Carmélide — Mais Rome, maintenant, ça fait plus peur à personne !…  Le syndicat des tauliers a obtenu gain de cause.

taulier

Plateau servant à la présentation des repas dans certains monastères.

Примеры taulier примеры

Как в французском употребляется taulier?

Субтитры из фильмов

On va être obligés de se taper la bouteille du taulier.
Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки.
Le taulier, qui c'est?
Кто хозяин?
Je ne suis pas le taulier.
Я не заведение, ясно?
Tu parles d'un taulier!
И какой же ты хозяин?
Sans moi, tu serais encore serveuse, à te faire sauter par le taulier.
Если бы не я, до сих пор бы трахалась со своим боссом.
On dirait le taulier.
Ведёт себя, как будто он здесь хозяин.
Un taulier.
Ебать-копать. Вот это находка.
Un vrai taulier.
Это охуенная находка.
Demande au taulier de t'appeler un taxi, sinon, je peux.
Пусть бармен вызовет тебе такси или я могу.
Le putain de taulier, ma foi! Sérieux?
Чертовым специалистом.
Le matelot Stern, le taulier et moi.
Это матрос Стерн и старшина, собственной персоной.
Quand je suis absent, c'est lui le taulier.
Когда меня нет рядом, он главный.
Toi aussi, tu t'es donc rangé. Ça aurait dû fermer, après la mort du taulier.
Ну ты повзрослел - прям примерный гражданин. и магазинчик тоже вроде одно время прикрыли.
C'est quoi ton problème, avec le taulier?
Что у тебя с шефом?

Из журналистики

Dans la première partie de A Touch of Sin, le taulier local s'est bâti une fortune de milliardaire, et offert un avion privé, en s'accaparant et en vendant tous les biens publics de sa région.
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона.

Возможно, вы искали...