torero французский

тореадо́р

Значение torero значение

Что в французском языке означает torero?

torero

(Tauromachie) Variante, dans l'orthographe traditionnelle, de toréro (orthographe rectifiée de 1990).  On n’emploie guère en Espagne le mot matador pour désigner celui qui tue le taureau, on l’appelle espada (épée), ce qui est plus noble et a plus de caractère ; l’on ne dit pas non plus toreador, mais bien torero. Je donne, en passant, cet utile renseignement à ceux qui font de la couleur locale dans les romances et dans les opéras-comiques.  Il n’est jusqu’à la coleta, petit chignon (aujourd’hui postiche) que les toreros portent comme signe de leur profession, qui ne rappelle la tonsure des prêtres.  […] un équivalent […] de ce qu’est pour le torero la corne acérée du taureau, qui seule – en raison de la menace matérielle qu’elle recèle – confère une réalité humaine à son art, l’empêche d’être autre chose que grâces vaines de ballerine.

Перевод torero перевод

Как перевести с французского torero?

torero французский » русский

тореадо́р тореро тореадор матадор матадо́р

Примеры torero примеры

Как в французском употребляется torero?

Субтитры из фильмов

Et ce torero?
А этот тореадор?
Et ses lettres passionnées à son torero, éventré par son mari.
А какие страстные письма она писала своему матадору, после того как его покалечил её муж!
Un torero.
Он был матадор.
Un torero?
Матадор?
Ensuite, un torero.
Потом матадор.
Ne comparez pas notre drapeau à la cape d'un torero.
Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой.
Tu crois qu'être né en Andalousie fait de toi un torero?
Нет. Я и пришел, чтобы научиться.
Je l'organise pour mon torero.
Но у меня уже есть тореро. - Второй не помешает.
Bien. Je dois d'abord en parler à mon torero, il est très susceptible.
Но сначала я должен поговорить с моим тореро, он парень обидчивый.
Curro, tu as l'allure d'un torero.
И завтра ты станешь великим тореро.
Le grand torero de demain.
Не двигаться.
C'est un mannequin suédois. - Vraiment? Elle aimerait te connaître, voir un torero de près.
Он волнуется, сегодня церемония посвящения в матадоры.
Tout ne tient pas qu'au torero.
Садитесь, сеньора.
Torero, montre-moi.
Я тоже хочу научиться.

Возможно, вы искали...