végétatif французский

вегетативный, растительный

Значение végétatif значение

Что в французском языке означает végétatif?

végétatif

(Agriculture, Botanique) Relatif au développement et à la végétation des plantes.  Cet ouvrage présente les connaissances actuelles sur l’écophysiologie du pois protéagineux : développement végétatif et reproducteur, croissance en condition non limitante, nutrition azotée. Qualifie un mode de reproduction hors sexualité.  Dès lors, l’association à Limnanthemum s’appauvrit au profit d’Hélophytes pourvues d’organes de multiplication végétative […] et de certaines espèces amphibies […] dont la plasticité écologique s’accommode des conditions nouvelles. Qui fait végéter.  Principe végétatif. — Âme végétative. (Figuré) Qui ne s’élève pas au-dessus de l’état de végétation.  Être végétatif. — Ce malade n’a plus qu’une vie végétative.  Si quelques patients étaient, de fait, plongés dans un coma profond — manifestement endormis, inertes —, d’autres se trouvaient dans des états végétatifs variables.

Перевод végétatif перевод

Как перевести с французского végétatif?

Примеры végétatif примеры

Как в французском употребляется végétatif?

Субтитры из фильмов

Vous n'êtes que du branlomane végétatif, de la chiure d'amphibien.
Вы лишь неорганизованная масса, куски земноводного дерьма!
Ses ondes cérébrales sont plates et il est dans un état végétatif.
Физически, его мозговые волны абсолютно ровные. Он скорее существует, нежели живет.
Elle peut rester à l'état végétatif.
Она будет в растительном состоянии.
Nous prolongerons ses jours mais dans un état végétatif.
Мы продлим ее жизнь, но это будет растительное существование.
Elle était dans un état végétatif, comme Lydia.
У Мерил была псевдокома, как и у Лидии.
Il y a un fort risque de paralysie, de perte de la parole, d'état végétatif ou de décès.
У вас высокий риск паралича потери речи, комы и даже смерти.
Même couché à deux chambres de distance d'Abe Thomas Granger se trouvait dans un état végétatif.
Они попробовали вернуться к источнику. Но даже если Эйб стоял через две команты от него. Спроси его, как его зовут.
Il faudrait une énorme source d'énergie pour que les humains restent en état végétatif durant tout ce temps.
Это потребовало бы невероятного источника энергии, способного поддерживать людей в стазисе все время.
En conformité avec la loi sur l'eugénisme de 2015, tous nos agnats sont maintenus en permanence dans un état végétatif.
В соответствии с Законом о евгенике от 2015 года все наши агнаты находятся в состоянии вегетативной жизни.
Impressionnant, s'ils sont à l'état végétatif.
Впечатляет, учитывая тот факт, что они в вегетативном состоянии.
Il est dit qu'en cas de décès ou d'état végétatif permanent, votre enfant reste sous la garde de. Vous pourrez inscrire son nom.
В случае смерти либо перманентной комы ваш ребенок будет под опекой.
Son dossier dit qu'il est dans un coma végétatif depuis 16 ans.
В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние 16 лет назад.
Ça va aller. Tu es des nôtres? Mon coma végétatif a ouvert les yeux.
Мой овощ открыл глаза.
Coma végétatif depuis 16 ans.
В вегетативном состоянии уж 16 лет.

Из журналистики

De nombreux médiateurs chimiques sont impliqués, notamment le cortisol et l'adrénaline des glandes surrénales, d'autres hormones et neurotransmetteurs (tels que la sérotonine et la noradrénaline) et les réponses du système végétatif et immunitaire.
В этот процесс вовлечены многие химические медиаторы, включая кортизол и адреналин, вырабатываемые надпочечными железами, другие гормоны и нейромедиаторы (такие как серотонин и норадреналин), а также ответные реакции автономной нервной и иммунной систем.

Возможно, вы искали...