végétation французский
растительность
Значение végétation значение
Что в французском языке означает végétation?
végétation
Перевод végétation перевод
Как перевести с французского végétation?
végétation французский » русский
Примеры végétation примеры
Как в французском употребляется végétation?
Простые фразы
La végétation était épaisse et luxuriante.
Растительность была густой и пышной.
Субтитры из фильмов
Un claquement des talons Assujettirait la végétation. Devant moi sfinclineraient Montagnes et taureaux. A mon approche.
Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем!
Je crois que je déteste les arbres, toute cette végétation nous dévore.
Ненавижу деревья. Вся эта зелень живет, поглощая нас.
Etrange végétation. - En effet.
Странная растительность.
Auparavant, on considérait que les vallées abritées étaient plus favorables que les hauteurs à la végétation.
А ведь до этого считалось, что укрытые низины куда более благоприятны для растений, чем горные склоны.
Ce qui a détruit la végétation ici n'a certainement pas endommagé la ville.
Что бы это ни было, оно разрушило растения но не повредило город.
Oui, pas de végétation, et je n'ai rien vu bouger encore.
Ага, и никакой растительности. И я пока не видел ничего движущегося.
Le borgia est répertorié comme une végétation carbonée de type 3. Semblable à la morelle douce-amère.
В пленках библиотеки сказано, что борджия - растение углеродной группы-3, сходное с земными пасленовыми.
Nos tests indiquent que la surface de la planète n'a pas assez de végétation pour être habitable.
Наши тесты показывают, что поверхность планеты, не имея большей растительности или некоторых животных, просто неспособна поддерживать жизнь.
De la végétation.
Растительность, капитан.
La planète est couverte de végétation.
Согласно данным, вся планета покрыта такой растительностью.
J'ai baissé ma garde, enivré par les odeurs de la végétation.
Я на минуту ослабил бдительность, потому что вдыхал аромат цветов.
Absence de terre et de végétation. Atmosphère très chaude et toxique.
Почвы или растительности не обнаружено.
La végétation ne peut pas évoluer sur un intervalle si court.
Жизнь не могла развиться в столь короткий период.
Vous avez examiné toute la végétation?
Вы проверили все растения?
Из журналистики
Les briques, le béton et le bitume - les matériaux dont les cités sont construites - absorbent beaucoup plus le rayonnement solaire que la végétation des campagnes.
В городах гораздо больше асфальтового покрытия, чем травы.
Elles sont de fait les gardiens de ces barrières, veillant à ce qu'elles ne soient pas envahies par la végétation et réparant les dégâts causés par les animaux sauvages et d'autres facteurs - acquérant au passage de nouvelles compétences.
Фактически они являются защитниками ограждений, очищая их от растительности и ремонтируя повреждения, вызванные дикими животными и другими факторами. Они также получают новые навыки в процессе такой деятельности.
La BCSC implique de planter un nombre considérable de végétation et d'arbres, la combustion de la biomasse pour générer de l'électricité, la capture du CO2 émis, et l'enfouissement sous terre dans des réservoirs géologiques.
По-видимому уже не имеет значения то, что такая технология может и не сработать, что она пронизана практическими проблемами, и несет риск будущей утечки, которая будет иметь серьезные социальные и экологические последствия.
Pendant ce temps, les peuples qui habitent la forêt ont démontré qu'ils sont souvent les meilleurs protecteurs de la végétation dont dépendent leurs moyens de subsistance.
Между тем, лесные племена доказали, что они зачастую являются наилучшими защитниками деревьев, от которых зависит их жизнь.
La végétation des vastes étendues des plaines peut être considérablement endommagée lorsque des palétuviers et des plantes tolérant l'eau salée remplacent d'autres espèces.
Растительность на больших отрезках низменности может быть существенно повреждена, т.к. терпимые к морской воде мангровые деревья и травы будут доминировать над другими видами.