vacciner французский

прививать, вакцинировать, делать прививку

Значение vacciner значение

Что в французском языке означает vacciner?

vacciner

Immuniser à l’aide de toute sorte de vaccin pour préparer ou provoquer une réponse immunitaire.  Vacciner contre la fièvre typhoïde, contre la grippe.  Elle vient de faire vacciner son enfant. (Historiquement) Inoculer la vaccine. → voir la section étymologique.

Перевод vacciner перевод

Как перевести с французского vacciner?

Примеры vacciner примеры

Как в французском употребляется vacciner?

Простые фразы

Je suis allé me faire vacciner.
Я пошёл делать прививку.
J'ai me suis fait vacciner contre la grippe.
Мне сделали прививку от гриппа.
J'ai me suis fait vacciner contre la grippe.
Я сделал прививку от гриппа.

Субтитры из фильмов

Je me fais vacciner et tu crois qu'on m'a mordue.
Стоит мне сделать себе прививку,.. ты сразу хочешь знать, кто меня укусил.
Vous vous êtes fait vacciner?
Вам сделали прививку, как я говорил? Это важно.
Nous sommes allés dans un camp vacciner des enfants.
Мы пришли в лагерь, чтобы сделать прививки. нескольким детям.
Faites-vous vacciner.
Он простужен?
Ces piquouzes, c'est pas pour vous vacciner contre la polio!
Я видел, что у тебя готовится наверху. Это не вакцина Сопка.
Et pas moyen de vacciner un gosse si t'y passes pas avant.
Если ваш ребенок вроде наших, надо сделать прививки, до того, как он подхватит все это.
Tu t'es fait vacciner?
Тебе сделали укол?
Tu ne t'es pas fait vacciner contre la rage?
Тебя укусила какая то собака, а укол от бешенства не нужен?
Dr Lovett passera au bureau te vacciner contre la grippe.
И не сбегай из офиса, доктор Ловет сделает тебе прививку.
Je fonce me faire vacciner!
Пожалуй, пойду и сделаю себе прививку.
Mais qu'il galope. après des infirmières à vacciner!
Для этого мужчины, чтобы сделать привить любую женщину, он просто может поиграть в доктора.
Il a fallu le vacciner.
Там каждый день люди требуют печенье!
Non, on va vacciner la ville pour la sauver.
Мы только до Альва-сити летим.
Je viens me faire vacciner.
Я пришла за своей прививкой.

Из журналистики

En outre, il est nécessaire de vacciner le public contre les différentes techniques de duperie.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
Pourtant, je suis d'avis qu'il est possible de vacciner le public contre les faux arguments en suscitant un ressentiment à l'égard de la Novlangue d'Orwell.
Однако я считаю, что народ можно защитить от ложных аргументов, вызвав у него отвращение к новоязу Оруэлла.
Enfin, de nombreux parents d'Afrique sub-saharienne ont tendance à ne pas faire vacciner leurs enfants, pour différentes raisons, parmi lesquelles l'ignorance ou encore la méfiance à l'égard des responsables de la santé.
Наконец, многие родители в странах Черной Африки в настоящее время не прививают детей по целому ряду причин, в том числе из-за недоверия чиновникам системы здравоохранения и невежества.
Il appartiendra aux gouvernements de décider s'ils entendent rendre son utilisation obligatoire, ou s'ils préfèrent mettre en place des mesures d'incitation favorables aux parents qui choisiront de faire vacciner leurs enfants.
Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.
Les Saoudiens peuvent néanmoins se vacciner, eux-mêmes et les Yéménites, contre le fanatisme.
И все же кое-что жители Саудовской Аравии могут сделать для того, чтобы провести себе вакцинацию - и Йемену тоже - от фанатизма.

Возможно, вы искали...