vernis французский

лак

Значение vernis значение

Что в французском языке означает vernis?

vernis

Enduit liquide dont on couvre la surface d’une chose pour la rendre lisse et luisante, ou pour la préserver de l’action de l’air, de l’humidité, etc.  Vernis à l’essence, à l’alcool, gras.  Mettre une couche de vernis.  Passer un vernis sur un tableau, sur un meuble. (Par extension) Enduit composé de substances vitrifiables, dont on recouvre des vases de terre, de la porcelaine, etc. (Figuré) Ce qui donne une apparence trompeuse ou qui dissimule la nature réelle de quelqu’un ou de quelque chose.  Au point de vue religieux les Berbères sont des musulmans de surface, dont le vernis islamique ne recouvre que très imparfaitement leurs croyances primitives. (Botanique) Divers végétaux qui produisent des sucs résineux servant à la fabrication du vernis.  Vernis du Japon. (Vitrerie) Se dit de la surface réfrangible du verre. Verre dépoli - Verre dont on à détruit le vernis en frottant sa surface avec du sable ou de l'émeri et une molette de grès. Dépolir - Frotter une pièce de verre avec un autre verre, ou avec un morceau de grès et du sable pour détruire son vernis naturel. Coquillage bivalve comestible, du genre Callista.  Parallèlement à l’étude Manche-Ouest, depuis 1985, l’IFREMER analyse les pêcheries coquillères du sud Bretagne qui depuis 10 ans, exploitent les spisules, palourdes roses, vernis et amandes.  enduit résineux brillant

Перевод vernis перевод

Как перевести с французского vernis?

Примеры vernis примеры

Как в французском употребляется vernis?

Субтитры из фильмов

Y en a qui sont vernis.
Счастливчик!
Quel vernis à ongles utilise-t-elle?
Какого цвета её лак для ногтей?
Quel vernis à ongles utilise-t-elle?
Э, какого цвета её лак для ногтей?
Mon vernis n'est pas sec.
У меня ногти не высохли.
Le vernis est frais. Je veux juste voir le numéro.
А какой у него серийный номер?
Apparemment, le vernis n'est pas sec.
Официант забыл о нем. Да, конечно.
N'ôtez pas le vernis de vos ongles.
Ногти, принцесса, всегда должны блестеть.
Je me souviens, les murs étaient tapissés de cuir vernis noir.
Я помню, мои стены были покрыты черной кожей.
Les journalistes sont vernis!
И что такого необычного в этих журналистах?
J'étais là, avec un plombier inconnu. et pas de vernis aux ongles!
Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены.
Du vernis.
Банку краски.
Pas de musique dans votre chambre, pas de visiteurs masculins, pas de vernis à ongles, pas de coiffures compliquées, bas réglementaires et retour avant 22 h tous les soirs.
Никакой музыки в комнате! Никаких мужчин! Никаких крашеных ногтей!
Quel vernis mettez-vous?
Ты какой лак накладываешь?
Nous perdons la tête, nous devenons fous au point d'écailler le vernis de notre civilisation.
Это лишает нас разума. Приносит с собой безумие, срывающее с нас налет цивилизации.

Из журналистики

Un tel pouvoir constitue aussi une sorte de vernis moral à l'affirmation de soi souvent nécessaire à la poursuite de tout intérêt ou de toute cause.
Такая мощь также служит в качестве моральной поддержки для укрепления уверенности в себе, которая часто необходима для выполнения определенных дел и защиты общих интересов.
Et la France, sous son vernis d'égalité républicaine, est très diverse tant au plan ethnique que culturel.
А Франция, под своим внешним лоском республиканского равенства, разнообразна, как в культурном, так и этическом отношении.
Sa seule chance d'obtenir ne serait-ce qu'une part du pouvoir consiste à rejoindre une coalition future et pour cela, il doit acquérir un vernis de respectabilité.
Его единственный шанс получить хотя бы долю власти - это вступить в коалицию, для чего он должен выглядеть хотя бы отчасти заслуживающим уважения.

Возможно, вы искали...