Waterloo французский

Значение Waterloo значение

Что в французском языке означает Waterloo?

Waterloo

(Géographie) Commune et ville de la province du Brabant wallon de la région wallonne de Belgique. (Histoire) (Par métonymie) Bataille qui s’y déroula, entre les armées napoléoniennes et une coalition de pays européens, le 18 juin 1815.  Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d’une douloureuse élégie ?  Moins que les soldats ou les peuples, il voit des victoires ennemies se précipiter l’une contre l’autre, Wattignies contre Sedan, Denain contre Waterloo.  Car, si Waterloo n’est pas la bataille la plus sanglante de l’épopée napoléonienne, qui en compte tant, si elle oppose un stratège isolé et finissant à une coalition européenne infiniment plus puissante, elle reste l’acmé du drame, le combat suprême qui causa la perte de l’homme qui, depuis quinze ans, faisait trembler le monde. (Par extension) Défaite cuisante et définitive.  Manuel Valls va-t-il connaître bientôt son Waterloo ?  Moi j’aurais bien aimé un peu plus de tendresseOu alors un sourire ou bien avoir le temps…Mais « Au suivant! Au suivant! »Ce ne fut pas Waterloo, mais ce ne fut pas Arcole;Ce fut l’heure où l’on regrette d’avoir manqué l’école. (Géographie) Ville canadienne du Québec située dans la MRC de La Haute-Yamaska. Gare ferroviaire et station du métro de Londres. (Géographie) Hameau du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Caerphilly.

Примеры Waterloo примеры

Как в французском употребляется Waterloo?

Простые фразы

La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.

Субтитры из фильмов

Comme Napoléon avant Austerlitz ou avant Waterloo.
Как будто я - Наполеон до Аустерлица. Или до Ватерлоо.
À Waterloo.
На Ватерлоо.
Gare de Waterloo.
На станцию Ватерлоо! Есть, сэр.
Prenez le pont de Waterloo.
Поезжай через мост Ватерлоо, ладно? Мост Ватерлоо, сэр?
La gare de Waterloo.
Какое? Вокзал Ватерлоо.
On ne meurt pas pour un petit Waterloo.
Из-за таких пустяков не умирают. - Постойте.
C'est Waterloo qui recommence.
Это снова Ватерлоо какое-то.
Waterloo, mon vieil ami!
Ватерлоу, мой старый друг.
Waterloo, emmenez-les au laboratoire.
Куда его нести? Ватерлоу, может лучше отнести его в лабораторию?
Waterloo, je l'ai fait.
Ватерлоу, я сделал это. Я нашёл его.
Pourquoi Waterloo?
Вот именно, Ватерлоу!
Cela va révolutionner la pensée scientifique, Waterloo.
Это произведёт настоящую революцию в науке.
Bonjour, M. Waterloo.
Доброе утро, мистер Ватерлоу.
La pluie, Waterloo.
Дождь, Ватерлоу, дождь.

Из журналистики

PRINCETON - Il y a deux cents ans ce mois-ci, à la bataille de Waterloo, la défaite infligée à Napoléon Bonaparte par l'armée des Alliés, commandée par le duc de Wellington, a redéfini l'avenir de l'Europe.
ПРИНСТОН - Двести лет назад, поражение Наполеона Бонапарта в битве при Ватерлоо союзными армиями, во главе с герцогом Веллингтоном, изменило будущее Европы.
Les dents des 50 000 soldats tués à Waterloo en 1815 ont été extraites et utilisées jusque dans les années 1860 pour remplacer celles des édentés.
Зубы 50000 солдат погибших в битве при Ватерлоо в 1815 были извлечены и использовались в качестве замены тем, кто их не имел, вплоть до 1860-х годов.

Возможно, вы искали...