zen | tek | zoé | 2e

zek французский

зэк

Значение zek значение

Что в французском языке означает zek?

zek

(Histoire) Prisonnier du goulag en URSS.  Un autre soldat, au poste de garde, voit s’approcher un zek tenant sa feuille de contrôle […].  Puis, pendant dix ans et trois mois, il fut le « zek » Khodorkovski, un prisonnier très particulier.  Le but était l’extraction des matières premières des territoires hostiles de l’Extrême-Orient russe. Les zeks étaient exploités comme le « bois de chauffe » de cette conquête avec un cynisme sans limite.  Les zeks, dans le Goulag, se faisaient tatouer sur le front : « esclave du Parti communiste de l’Union soviétique.

Перевод zek перевод

Как перевести с французского zek?

zek французский » русский

зэк

Примеры zek примеры

Как в французском употребляется zek?

Субтитры из фильмов

C'est la fréquence personnelle subspatiale du Grand Nagus Zek.
Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота.
En d'autres termes, Zek, si vous traitez vos affaires ici et roulez les Dosaïs, vous ne remettrez plus jamais les pieds sur cette station.
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции.
C'est Zek qui devrait être nerveux avec Quark comme négociateur en chef.
Это Зек должен нервничать, с Кварком, как его представителем.
Nous devrions parler directement à Zek.
Мы должны говорить лично с Зеком.
Alors amenez-nous Zek.
Тогда приведите нам Зека.
Vous voulez dire que Zek est trop important pour négocier avec nous?
Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами?
Parce que si nous vous tuons. Zek devra venir parler avec nous.
Поскольку, если мы убьем вас Зек будет вынужден говорить с нами.
Zek pense-t-il vraiment qu'il arrivera à ses fins ainsi?
Зек думает, что это ему что-то даст?
Tout autre Ferengi aurait laissé Zek le réduire en miettes.
Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части.
Mais Zek ne parlait pas de tulabaies.
Но Зек не подразумевал туленику.
J'ai pensé que tu devrais le dire à Zek toi-même.
Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку.
Personne ne dira rien à Zek.
Никто ничего не скажет Зеку.
Si Zek apprend qu'il a été dupé par une femelle, je serai ruiné.
Если Зек узнает, что меня обманула женщина, я погиб.
Je suis Krax et voici mon père, le Grand Nagus Zek.
Я - - Кракс а это мой отец, Великий Нагус Зек.